как у Пушкина:
А Церендорж сказал:
— Вот что значит иметь хорошие паруса!
Коля улыбнулся. У него и раньше были и паруса, и облака, и коняшки. Только не было рядом хорошего ветерка! И он посмотрел на друзей.
СТАРЫЙ, БЫВАЛЫЙ КАМУШЕК
Может быть, разговор о ветре и парусах потому и затеялся, что по равнине пробежал быстрый ветер, наполнил воздух лёгким молочным запахом, а вместе с ним навстречу опять поплыл протяжный шум, похожий на морской рокот.
Бата на секунду осадил «газик», как осаживают коня, и выглянул в окно:
— Море? — доверчиво спросила Светка.
— Море! — подмигнул Бата, снова пришпорил и вдруг запел по-русски: — «По морям, по волнам…»
Василий Григорьевич чуть слышно подтянул.
Скоро впереди он увидел волны. Они бежали навстречу, вспыхивали на солнце — чёрные, серые, коричневые. Шумело море, полное ржанья, всхрапывания, вскриков — и в сторону «газика» поворачивались тысячи лошадиных голов. Лоснились спины, сверкали нагулянные бока. По всей долине шли табуны, а по бокам на быстрых лошадках скакали люди в тёплых халатах, взмахивали нагайками. Подъезжая к «газику», они вскрикивали:
— О! Бата! Сайн байну!
А впереди уже показались домики, юрты, повозки. Из них выбегали люди и размахивали руками:
— Бата! Бата!
Бата круто повернул за угол невысокого длинного дома и стал у крыльца.
Возле лежавшего на земле верблюжонка сидели на корточках старик и маленькая, вся в косичках, девочка. Старик осматривал верблюжонку сбитую ногу, а девочка, успокаивая малыша, гладила его мягкие губы. Увидев Бату, она быстро поднялась и, широко раскрыв глаза, вскрикнула.
Старик рассмеялся:
— А, Бата! — Вымыл в ведёрке руки и опустил рукава. Он подошёл к сыну, посмотрел в лицо, похлопал по плечу: — Хорошо! — И стал здороваться с гостями.
— Сейчас станет расспрашивать, — улыбаясь, предупредил Бата.
— Как все старики, — сказала Людмила Ивановна.
А Церендорж улыбнулся:
— Обыкновенный старый камушек…
Старик скосил глаза в сторону девочки и моргнул. Бата тоже живо кивнул ей: «Здравствуй». И, обрадованная тем, что на неё обратили внимание, девочка, посмотрев ещё раз на Бату, сорвалась с места.
— Всё растёт, — сказал лукаво старик. — Спрашивает, где Бата.
— Племянница, — объяснил Бата. — Обещал, когда вырастет, взять на Хубсугул и подарить часы.
Приветливо кланяясь, несколько женщин пронесли в дом чан с кумысом, а девочка — дымящееся блюдо с пахучими поурсаками.
Старик похлопал Бату по полосатой спине, кивнул на дверь, и Бата сказал:
— Председатель приглашает.
Едва гости сели за стол, девочка стала быстро разливать в пиалы кумыс, вопросительно поглядывая на Бату. А старик спросил:
— Значит, едете?
— Едем. — сказал Коля.
— А куда?
— За динозаврами, — коротко ответил Генка.
— Как Ефремов? — сказал старик, покачав головой.
Мальчишки переглянулись. Василий Григорьевич, удивлённый не меньше других членов экспедиции, спросил:
— А вы, случайно, не видели Ефремова?
— Случайно, встречал, — сказал отец Баты. — Кто здесь не видел? Здесь вся земля видела Ефремова! Вся земля — Ефремова…
Мальчишки снова переглянулись. «Земля Ефремова»! Это звучало почти как «земля Санникова»!
— Немножко его видел, — сказал старик и, потянувшись через стол, взял старую алюминиевую флягу, постучал по ней. — Вот, — сказал он, — немного сидели у костра, немного пили.
— Так вы с Ефремовым ходили? В экспедицию? — спросил Коля.
— Немного. — улыбнулся отец Баты. — Дорогу показывал.
— К динозаврам?
Старик улыбнулся.
Несколько рук потянулись к фляге, будто на её чёрных боках можно было рассмотреть отблески давнего костра. А Светка, к общему удивлению, протянула:
— Вот это камушек, ничего себе «просто камушек»!
Церендорж усмехнулся и с гордостью сказал:
— Он Сухэ-Батора видел. И Унгерна в плен брал.
— Не может быть! — сказала Людмила Ивановна.
А Коля попросил:
— Так пусть расскажет, а?
— Расскажите, дарга, — попросил Церендорж. — Просят.
Но старик, усмехаясь, потёр седые брови и махнул рукой:
— Долго рассказывать! Всю жизнь! — Он посмотрел на Бату. — Я тогда совсем молодой был. Моложе Баты. Стада пас, охотился. — И весело повторил: — Совсем молодой! — И опять посмотрел на сына.
Маленькая племянница тоже посмотрела на Бату. Бата обнял её, потрепал косички, потом вдруг отстранился, окинул её взглядом, словно хотел сказать:
«Ты почему не растёшь? Такая маленькая! От пола — вот-вот, вершок. Куда же тебе на Хубсугул?»
Девочка быстро отодвинулась, сердито посмотрела на него, поджав губы, и хотела что-то ответить, но в это время старый дарга вздохнул:
— Да, давно это было. А как было… — Он задумался, будто вспоминал, какие бури и штормы его бросали, какие ветры вокруг шумели. — Как было, надо спросить её! — И он провёл рукой по сабле, которая висела на стене. — Унгерн знал, самурай знал…
За открытыми окошками и у дверей закивали — всюду стояли и сидели собравшиеся посмотреть на гостей и на Бату старики, толкались мальчишки. Курились из трубочек дымки. То и дело раздавалось ржание — мимо дома проезжали всадники и, улыбаясь, кивали в окошко.
— Лучше скажите, как ехали. Всё было хорошо?
— Хорошо! — сказал Церендорж, посмотрев на ребят. Потом уточнил: — Правда, немножко помешали злие духи! Один раз отвязали козу, второй раз устроили маленькое землетрясение… Кое-что было.
— Да… Со злыми духами надо быть осторожными. Ну их! Лучше будем кушать и пить кумыс. — И