Во мне заклокотал гнев.
– Потом Брэй начала допытываться, почему Люси ушла из ФБР, – продолжал Марино. – Я сказал, что НАСА предложило ей стать астронавтом, но на какой-то стадии подготовки к полетам Люси осознала, что вертолеты ей нравятся больше, и нанялась пилотом в АТО. Вот и все. Неделю спустя я уже был патрульным полицейским.
В дверь позвонили.
– Кто это? – спросил Марино. – Ты кого-то ждешь?
Я глянула на монитор видеоохранной системы и промолвила в недоумении:
– Я грежу наяву.
Каких-то восемь часов назад Люси и Джо еще колесили по улицам Майами, а теперь я держала их в своих объятиях.
– Даже не знаю, что сказать, – наверное, раз пять повторила я.
– Что происходит, черт побери? – прогремел Марино, преграждая нам дорогу в комнату. – Что ты тут делаешь? – потребовал он отчета у Люси, будто та совершила что-то предосудительное.
Марино не умел выказывать теплые чувства, как это делают нормальные люди. Люси было десять лет, когда она познакомилась с Марино. Если бы не он, она, возможно, никогда бы не пошла служить в полицию. Марино учил ее стрелять, брал с собой на работу.
– Неужто тебя уволили? – спросил он.
– А это что, розыгрыш? – в тон ему воскликнула Люси, дергая его за рукав форменного кителя. – Прикидываешься настоящим копом?
– Марино, – сказала я. – По-моему, ты еще не знаком с Джо Сандерс.
– Нет, – подтвердил он, обратив взгляд на Джо – атлетичную рыжеватую блондинку с синими глазами.
Я догадалась, что она ему понравилась.
– Он знает, кто ты, – объяснила я Джо. – Не обращай внимания на его грубость. Он всегда такой.
– Работаешь? – спросил у нее Марино.
– Только когда иначе нельзя, – ответила Джо.
– И чем занимаешься?
– Спуск с вертолета. Облавы на наркоторговцев. Обычные дела.
– Только не говори, что ты напарница Люси.
– Она работает в АБН, – сообщила Люси.
– Вообще-то для АБН ты хиловата, – заметил он, обращаясь к Джо.
– Такая пришла разнарядка, – парировала та.
Марино достал из холодильника бутылку пива, открыл и стал пить прямо из горлышка.
– Марино, ты что делаешь? – возмутилась я. – Ты ведь на работе.
– Уже нет.
Он поставил бутылку на стол и позвонил лейтенанту Мэнну. Тот согласился его подменить.
Я нарезала грибы, зеленый перец, лук и натерла сыр. Люси молча наблюдала за мной. Наконец она сказала тихо:
– Утром, сразу же после тебя, позвонил сенатор Лорд. Он велел немедленно садиться в самолет и лететь сюда. Сказал, что я тебе нужна.
– Не могу выразить, как я рада… – У меня сорвался голос. Я вновь покатилась в леденящую темную пустоту.
– Почему ты сама не сказала, что я нужна тебе?
– Не хотела нарушать твои планы. У тебя столько дел.
– Я хочу прочитать письмо.
Я кивнула и повела Люси в спальню. Там я вытащила из сейфа письмо, и мы сели на кровать. Я заметила, что на правой лодыжке у нее из-под штанины выпирает кобура «зиг-зауэра». Люси всегда любила оружие, а после гибели Бентона совсем с ним не расставалась.
– Мы же в доме, – заметила я. – Могла бы и отстегнуть.
– Есть только один способ привыкнуть к этой штуковине: как можно реже снимать ее.
– Люси, и долго ты намерена продолжать этот ненормальный образ жизни? – выпалила я.
– Тетя Кей, я тебя прошу, ладно?
Она держала в руках кремовый лист бумаги. Слова Бентона звучали так же живо и волнующе, как и сегодня утром. Люси медленно прочитала письмо и замолчала, на мгновение утратив дар речи.
– Ради чего он сделал это? – Ее голос дрожал. – Чтобы лишний раз расстроить тебя.
Она встала с кровати.