— Полагаю, Беокка уговаривает Тайру отправиться в монастырь.
— Бедняжка.
— По крайней мере, там она научится послушанию. И узнает, чем грозит число тринадцать.
Гизела стукнула меня по руке, причинив больше боли себе, чем мне.
— Я поклялась, что если снова тебя найду, то больше уже никогда не оставлю, — сказала она, потирая костяшки пальцев, ободранные о мою кольчугу. — Никогда! Слышишь?
— Но как ты могла самовольно отправиться с нами? И почему не подумала, что воинов не должно быть тринадцать?
— Потому что я знала, что собаки будут на нашей стороне, — просто ответила она. — Я бросила палочки с рунами.
— А что палочки говорят насчет Ивара? — спросил я.
— Что он умрет, как змея под мотыгой, — мрачно сказала Гизела.
Затем она вздрогнула: комок грязи, вылетев из-под копыта коня Стеапы, попал ей в лицо. Она вытерла грязь и нахмурилась, глядя на меня.
— Мы обязательно должны отправляться в Уэссекс? — спросила она.
— Я поклялся в этом Альфреду.
— Тогда мы должны туда поехать, — без всякого энтузиазма сказала Гизела. — Тебе нравится Уэссекс?
— Нет.
— А Альфред?
— Тоже нет.
— Почему?
— Он слишком набожный и слишком серьезный, — пояснил я. — И еще от него вечно воняет.
— Как и от всех саксов, — заметила Гизела.
— От него воняет гораздо сильнее. Это все из-за его болезни. Из-за нее он постоянно бегает в нужник.
— Он что, не моется? — поморщилась Гизела.
— Моется, по крайней мере раз в месяц, — ответил я, — а может, и чаще. Альфред очень щепетилен в том, что касается мытья. Но все равно от него сильно воняет. Слушай, Гизела, а от меня воняет?
— Как от кабана, — ответила она, ухмыляясь. — Так, думаешь, мне не понравится Альфред?
— Нет. И он тоже не одобрит тебя, потому что ты не христианка.
Гизела рассмеялась, услышав это.
— А как насчет тебя?
— Ну, мне Альфред даст земли. В надежде, что я стану за него сражаться.
— Но тогда получится, что ты будешь сражаться с датчанами!
— Выходит, что так. Датчане — враги Альфреда, — ответил я.
— Но ведь они мои соплеменники. Как же так, Утред?
— Я принес Альфреду клятву верности, поэтому должен теперь выполнять его волю.
Я откинулся назад, пока мой конь осторожно спускался вниз по крутому холму.
— Я люблю датчан, — продолжал я, — люблю гораздо больше, чем восточных саксов, но такова уж моя судьба — сражаться за Уэссекс. Wyrd bi? ful ar?d.
— Что это значит?
— От судьбы не уйдешь. Она правит всем.
Гизела поразмыслила над этим. Она снова была в кольчуге, но теперь у нее на шее красовалось золотое ожерелье из сокровищ Кьяртана, сделанное из нескольких нитей, скрученных вместе. Я видел, как похожие штуки собаки выкапывали из могил древних британских вождей. Ожерелье придавало Гизеле сходство с дикаркой, но это ей шло. Черные волосы заколоты и убраны под шерстяную шапочку, взгляд какой-то отсутствующий. Я подумал, что мог бы целую вечность смотреть на ее удлиненное лицо.
— А как долго тебе придется оставаться человеком Альфреда? — спросила она наконец.
— Пока он меня не отпустит, — пояснили. — Или пока кто-нибудь из нас не умрет.
— Но ты говорил, что король Уэссекса болен. Думаешь, сколько он еще протянет?
— Наверное, не очень долго.
— И кто станет королем после него?
— Не знаю, — честно ответил я.
Действительно, кто? Сын Альфреда Эдуард (помните, как он плакал, когда у него отняли лошадку?) еще слишком мал, чтобы править, а племлнник Альфреда, Этельвольд, у которого дядя отобрал трон, — дурак и пьяница. Не дай бог, чтобы он стал следующим королем. Внезапно я поймал себя на том, что желаю Альфреду долгой жизни. Это меня удивило.
Я сказал Гизеле правду: мне не нравился Альфред, но я признавал, что он истинная власть на острове Британия. Этот человек отличался необычайной проницательностью и решительностью, и, если уж говорить начистоту, то, что мы разбили Кьяртана, было в значительной мере заслугой Альфреда. Он умышленно послал нас на Север, зная, что мы сделаем то, что ему нужно, хотя и не сказал прямо, чего именно хочет.
Я вдруг понял (и сам удивился), что жизнь человека, давшего клятву верности Альфреду, может оказаться вовсе не такой скучной, как я боялся.
«Но если он вскоре умрет, — подумал я, — это станет концом Уэссекса. Таны начнут сражаться за его корону, датчане почуют слабость королевства и слетятся, как вороны, чтобы склевать плоть с трупа».
— Если ты дал клятву Альфреду, то почему он позволил тебе явиться сюда? — осторожно спросила Гизела. Похоже, ей в голову пришли те же мысли, что и мне.
— Альфред хочет, чтобы твой брат правил Нортумбрией.
Она призадумалась, а затем уточнила:
— Потому что Гутред — в некотором роде христианин?
— Для Альфреда это очень важно, — согласился я.
— А может, потому что Гутред — слабак? — предположила Гизела.
— А, по-твоему, он слабак?
— Ты и сам это прекрасно знаешь, — пренебрежительно заметила она. — Мой брат добрый человек, он всегда нравился людям, но Гутред не умеет быть безжалостным. Ему следовало убить Ивара при первой же встрече, и еще он давным-давно должен был прогнать Хротверда, но так и не осмелился. Он слишком боится святого Кутберта.
— Но зачем Альфреду нужен, как ты выражаешься, слабак на троне Нортумбрии? — мягко спросил я.
— Чтобы и сама Нортумбрия была слабой, ведь со временем саксы попытаются вернуть отобранные у них земли, — ответила Гизела.
— Ты узнала это, бросив свои палочки с рунами? А что еще они говорят?
— Они говорят, что у нас родятся два сына и дочь, и что один из наших сыновей разобьет тебе сердце, а другим ты будешь гордиться, и что твоя дочь станет матерью королей.
Я засмеялся, услышав пророчество Гизелы, но не презрительно, а добродушно. Мне не хотелось обидеть любимую: ведь она говорила так уверенно.
— Значит ли это, что ты тоже отправишься в Уэссекс, хоть я и собираюсь сражаться с датчанами? — спросил я.
— Это значит, — ответила она, — что я тебя не оставлю. Считай, что я тоже принесла тебе клятву верности.
Рагнар выслал вперед разведчиков, и, когда тот долгий день подошел к концу, некоторые из них вернулись на усталых лошадях. Разведчики узнали, что Ивар взял Эофервик. Ему нетрудно было это сделать. Ослабленный гарнизон Гутреда предпочел сдать город, чтобы избежать резни на улицах. Ивар разграбил все, что мог, разместил на стенах новый гарнизон и уже возвращался на Север. Он еще не слышал о падении Дунхолма, поэтому явно надеялся перехватить Гутреда, который, по разумению Ивара,