— С какой стати, — спросил он, — я должен слушать человека, убившего моего отца? Убившего мою женщину?
— Ты должен выслушать человека, следующего путем Господа.
Томас чуть не расхохотался, но промолчал. Ги между тем собирался с мыслями, подготавливая свои аргументы. Взор его был обращен к небу, затянутому низкими, предвещавшими новый ливень тучами.
— Мир погряз во зле, — промолвил наконец Вексий. — Церковь пребывает в упадке, и дьявол беспрепятственно вершит свои гнусные дела. Если у нас будет Грааль, мы сможем положить этому конец. Сможем очистить церковь от скверны, и новый Крестовый поход очистит мир от греха. На земле настанет Царствие Господне.
Говоря это, он продолжал смотреть в небо, но теперь взглянул на кузена.
— Вот все, к чему я стремлюсь, Томас.
— И ради этого должен был умереть мой отец?
Ги кивнул.
— Мне жаль. Лучше бы такой необходимости не было, но он скрывал Грааль. Он был врагом Господа.
В этот миг Томас возненавидел Ги сильнее, чем когда бы то ни было, хотя его кузен говорил тихо и рассудительно и в словах его звучало искреннее чувство.
— Скажи мне, чего ты хочешь теперь? — спросил Томас.
— Твоей дружбы, — ответил Ги.
— Дружбы!
— Граф Бера есть воплощение зла, — заявил Ги. — Он тупица, невежда, человек, забывший Бога. Если ты выведешь своих людей из замка, я поддержу тебя и выступлю против него. К ночи, Томас, мы с тобой станем здесь господами, а завтра отправимся в Бера, объявим об обретении Грааля и призовем всех любящих Бога присоединиться к нам.
Ги сделал паузу, глядя на суровое лицо Томаса, стараясь угадать, как он принял его слова.
— Пойдем со мной на север, — продолжил он. — Следующим городом будет Париж. Мы избавим Францию от глупого короля династии Валуа. Мы с тобой завоюем весь мир, и в нем воцарится истинная вера. Подумай об этом, Томас! Вся благодать и дивная красота Господня прольются на человечество. Не будет больше горестей, не будет греха, лишь Божественная гармония, дарующая миру мир.
Томас сделал вид, будто размышляет над услышанным, потом нахмурился.
— Пожалуй, — сказал он, — я атакую Жослена вместе с тобой. Но прежде чем двинуться на север, мне бы хотелось поговорить с аббатом Планшаром.
— С аббатом Планшаром? — Ги не сумел скрыть удивления. — Почему?
— Потому, — ответил Томас, — что он хороший человек и я доверяю его советам.
Ги кивнул.
— В таком случае я пошлю за ним. Думаю, он прибудет сюда завтра.
Томас ощутил такой прилив ярости, что едва не набросился на Ги с голыми руками, однако сдержался.
— Так значит, он приедет завтра? — уточнил лучник.
— Если захочет.
— Особого выбора у него нет, не так ли? — сказал Томас, уже не скрывая гнева. — Он мертв, кузен, и убил его ты. Я был в склепе, прятался там. Я слышал тебя!
На лице Ги отразилось удивление, потом злость, но сказать ему было нечего.
— Ты лжец, — с презрением бросил Томас. — Ты солгал мне про убитого тобой доброго человека, значит, и все остальные твои слова — такая же ложь.
Он повернулся и пошел.
— Томас! — крикнул ему вслед Ги.
Томас обернулся.
— Ты хочешь получить Грааль, кузен? Тогда сразись за него. Давай сразимся, лишь ты и я. Ты и твой меч против меня и моего оружия.
— Твоего оружия? — переспросил Ги.
— Грааля, — лаконично ответил Томас и, больше не оборачиваясь, ушел обратно в замок.
— И что же он предложил? — спросил сэр Гийом.
— Все царства земли, — ответил Томас.
Сэр Гийом недоверчиво хмыкнул.
— Нутром чую, это что-то из Писания.
Томас улыбнулся.
— Точно. Дьявол явился Христу в пустыне и предложил ему все царства земли, если он откажется от своей миссии.
— Зря он не согласился, — проворчал сэр Гийом, — избавил бы нас от кучи неприятностей. Значит, убраться отсюда мы не можем?
— Только если пробьемся с боем.
— А как насчет выкупа? — с надеждой спросил сэр Гийом.
— А вот об этом я и забыл его спросить.
— Много же от тебя проку, черт побери! — буркнул сэр Гийом по-английски и, перейдя на французский, добавил уже не так мрачно: — Но по крайней мере, у нас есть Грааль, а? Это уже кое-что!
— Есть ли? — спросила Женевьева.
Мужчины повернулись к ней. Разговор происходил в верхнем зале, теперь совершенно пустом, всю мебель оттуда вынесли для сооружения баррикады. На месте остался лишь массивный, окованный железом сундук, в котором хранились собранные гарнизоном деньги, причем денег этих в результате вылазок накопилось немало. Женевьева сидела на сундуке, держа прекрасный золотой сосуд со вставленной в него стеклянной чашей, но еще у нее была шкатулка, которую Томас принес из монастыря Святого Севера, и вот теперь она вынула стеклянную чашу из ее золотого гнезда и попыталась вложить в шкатулку. Крышка не закрывалась, стеклянная чаша под ней не помещалась. Шкатулка, для чего бы она ни предназначалась, не являлась вместилищем этого Грааля.
— А точно ли, что это настоящий Грааль? — спросила она, показывая, что чаша не умещается в ларец.
— А какой же еще? — буркнул сэр Гийом.
Томас, однако, отнесся к словам девушки иначе. Подойдя к ней, он взял у нее чашу и повертел ее в руках.
— Если мой отец все-таки обладал Граалем, — спросил он, — то как же Грааль попал к брату кардинала Бессьера?
— К кому? — переспросил сэр Гийом.
Томас устремил взгляд на зеленую стеклянную чашу. Он слышал, что Грааль, хранящийся в Кафедральном соборе Генуи, сделан из зеленого стекла, и никто не верил, что он настоящий. Уж не тот ли самый это Грааль? Или другая подделка из такого же зеленого стекла?
— Человек, у которого я его забрал, — ответил лучник, — был братом кардинала Бессьера. Спрашивается, что он делал в Кастийон-д'Арбизоне, если уже нашел Грааль? Он должен был отвезти его в Париж или Авиньон.
— Господи Иисусе! — воскликнул сэр Гийом. — Ты хочешь сказать, он ненастоящий?
— Есть только один способ это выяснить, — ответил Томас и высоко поднял чашу.
Он увидел крохотные капельки золота на стекле и подумал, что вещь эта красивая, изысканная, безусловно древняя, но настоящая ли?
Лучник поднял руку еще выше, продлил на миг ожидание и уронил сосуд на пол.
Зеленое стекло разбилось на тысячу осколков.
— Господи Иисусе, — пробормотал сэр Гийом. — Господи, черт побери, Иисусе!