нуждается в помощи, Джонатан, после секундного колебания, снова заколотил в дверь.

– Немедленно откройте или я вызову охрану и заставлю их выломать замки! – непререкаемым тоном велел он.

Челси, привыкшая к повиновению, немедленно выполнила приказ и, не глядя на Джонатана, вернулась к столу и снова закрыла лицо руками…

Влетевший в комнату Корелл, увидев, в каком состоянии находится девушка, немедленно устремился к ней.

– Мой Бог, Челси, что случилось? Бабушка умерла? Она покачала головой и снова заплакала.

– Скажите, дорогая, скажите мне, – мягко попросил он. – Может, я сумею помочь.

– Никто мне не поможет, никто, – пробормотала Челси, отворачиваясь от него.

Джонатан сел рядом, положил ладонь на ее руку и сказал:

– Идите сюда, Челси. Самое малое, что я могу для вас сделать – подставить плечо, на котором можно поплакать.

Он, осторожно притянув ее к себе, крепко обнял. Положив голову ему на грудь, девушка продолжала рыдать, но почему-то ей стало так тепло и уютно! Как она нуждалась в любви и сочувствии… И, хотя ничего не было решено, почувствовала себя гораздо лучше.

Когда буря наконец утихла, Джонатан осторожно вытер ее лицо платком и приказал:

– А теперь я хочу, чтобы вы рассказали все, ясно? Может, я действительно окажусь бессилен, но по крайней мере позвольте быть вашим другом и все выслушать, хорошо? Вам сразу станет легче и, поскольку я старше и мудрее, возможно, сумею найти ответы на многие вопросы.

Челси нерешительно, то и дело запинаясь, начала рассказывать об Уилсе, об Эшфорд-Холле, об их встрече, любви и решении пожениться. О письме Маргарет, которая больше не хотела видеть ее женой Уилса, о необходимости работать и заботиться о матери и бабушке. И наконец – о ребенке.

– Знаю, – заключила Челси, – что вы не сможете позволить мне остаться здесь, и все понимаю. Я хотела уволить слуг и переехать на другую квартиру после смерти бабушки, но, видимо, придется сделать это раньше.

Джонатан отодвинулся и одобрительно оглядел Челси.

– Ну, что я говорил? Вы уже начали обдумывать, как решить эту проблему!

– Ох, смотрите, во что я превратила ваш воротничок!

Весь мокрый!

– Чепуха! Слезы прекрасной женщины – все равно что святая вода. Кстати, вы что-нибудь ели сегодня?

– Нет, но нужно ехать домой. Марта будет беспокоиться, если я не появлюсь.

– Позвоните и предупредите, что опоздаете. Мы поужинаем и вместе подумаем, что делать, – тихо, но твердо объявил Джонатан.

– Я… мне придется заплатить ей сверхурочные, – запротестовала Челси.

– Раз придется, ничего не поделаешь, и перестаньте тревожиться насчет денег. Вам нужно думать о более важных вещах. Теперь поговорите с ней, сполосните лицо холодной водой, а я пока позвоню в «Чейзенс» и закажу столик на двоих в укромном уголке.

И менее чем через час они уже сидели в стороне от других обедающих, и Джонатан следил, как Челси рассеянно подносит к губам ложку овощного супа.

Они оставались в ресторане допоздна. Джонатан пытался убедить Челси позвонить Уилсу и даже предложил купить ей билеты на самолет в Англию, чтобы молодые люди смогли выяснить отношения, но Челси ничего не хотела слушать.

– Нет, Джонатан, нет. Пожалуйста, поверьте, это не пустой каприз – есть серьезные причины, по которым я не могу ехать к нему или стать его женой, – решительно отказалась она. – Не спрашивайте, что это за причины.

Девушка не могла без дрожи вспоминать об украшениях матери, страховой компании и подделке драгоценностей.

– Вы твердо уверены? – спросил Джонатан.

– Да.

– Уилс был единственным мужчиной в вашей жизни? Вы не интересовались никем другим из молодых людей?

– Боюсь, нет, – улыбнулась Челси. – Я не из тех, кого считают сексуально активными. К тому времени, как большинство моих ровесников выросли настолько, что могли пригласить меня на свидание, я уже была слишком занята делами. Нужно было работать, чтобы оплачивать учебу в университете.

Последовало долгое-долгое молчание. Наконец Джонатан смог найти нужные слова.

– Если дело только в этом, тогда Челси, почему бы вам не выйти замуж за меня?

– Что? – растерялась девушка, не веря собственным ушам.

– Почему бы нет? – повторил Джонатан. – У вашего ребенка будет отец, а у вас – муж… Конечно, намного старше, нужно признать, но я сумею позаботиться о вас. В доме всегда найдется место для вашей матери, если она захочет, конечно. Уверен, моя дочь может засвидетельствовать, что как отец я вовсе не плох, и, кроме того, обещаю любить и лелеять вашего ребенка, словно собственного.

Корелл глотнул кофе и спокойно продолжал:

Вы читаете На первых ролях
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату