– И не удастся, друг мой, – со смехом объявила Хилда.

Поздним вечером, когда гости разъехались, Челси сидела за туалетным столиком и причесывалась. Сзади подошел Уилс, поцеловал жену в плечо, поглядел на нее в зеркало.

– Ну, как себя чувствует моя прелестная звезда после такого триумфа? – прошептал он.

Челси подняла глаза:

– Странно, что ты именно сейчас произнес это слово: «звезда». Пока меня превозносили до небес, я все время думала о матери и впервые поняла, что она должна была чувствовать, постоянно находясь в центре внимания. Неудивительно, что она впала в такую депрессию, когда все кончилось. Даже мне стало как-то грустно, когда после слишком короткого мига славы огни погасли, и я осталась одна.

– Подозреваю, что к обожанию и лести быстро привыкаешь. Это как наркотик, – пошутил Уилс, садясь рядом и обнимая жену. – Дорогая, ты уверена, что хочешь оставить весь этот блеск и великолепие? Не пожалеешь? – спросил он, прихватив губами мочку ее уха.

Челси опустила голову на плечо мужа.

– Никогда, Уилс! Никогда! Знаешь, ведь у меня никогда не было настоящего детства. Самое время научиться играть.

– Значит, можно начать уроки прямо сейчас? – прошептал Уилс, поднимаясь и подводя жену к кровати.

,

Примечания

1

Луэлла Парсонс, известная журналистка, специализирующаяся на сплетнях из жизни звезд.

2

Ювелирный магазин в Нью-Йорке.

3

Знаменитый джазовый музыкант.

4

Университет штата Калифорния в Лос-Анджелесе.

5

Один из персонажей романа Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ».

6

Направление в киноискусстве, добивающееся документальной правды в художественном фильме (фр.).

7

Старинное название Соединенных Штатов (англ.).

8

Звукомонтажный аппарат.

9

Девочка (исп.).

10

Геммология – наука о драгоценных камнях.

11

Утяжеленная дубинка для ночного патрулирования.

12

Известный универмаг.

13

Сильный транквилизатор, элениум.

14

Американская Академия киноискусств, присуждающая премии «Оскар».

15

Торговый центр по продаже драгоценностей.

16

Премиальные купоны, дающие право на бесплатную дегустацию того или иного продукта.

17

Магазин деликатесов в Лос-Анджелесе.

18

Вы читаете На первых ролях
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату