Рената совсем другая. Он смотрел на неё как зачарованный…
Рената повернулась к нему спиной. Она уже открывала следующее гнездо.
— Запиши: номер шестьдесят один — одно яйцо. Написал? Что ты так на меня смотришь? Да ты не пишешь!
— Нет, что ты! — Али-баба быстро нагнулся, чтобы поднять бумагу и карандаш, которые по-прежнему лежали на полу. — Я пишу.
И он действительно взялся за карандаш. Графит сломался, и Али-баба с трудом нацарапал: «Номер 1 — 61 яйцо».
Вот уже пять минут, как Али-баба стоит в умывальной перед зеркалом и причёсывается.
— Что с тобой случилось? — спросил удивлённо Малыш, который в это время мыл руки.
— Со мной всё в порядке. Смотри лучше, чтоб с тобой ничего не случилось.
Али-баба отложил в сторону старый гребень с наполовину выломанными зубьями. Он задумчиво поглядел на себя в зеркало. До чего глупо: пробор никак не желает держаться. Он сунул голову под кран, но это не помогло. Стоило волосам высохнуть, как они вставали дыбом. Али-баба показал себе язык. Он был недоволен своей внешностью. Три тёмных волоска, торчавших над верхней губой — предвестники будущих усов, — внезапно начали действовать ему на нервы. Они выглядели просто отвратительно. Ему нужно обязательно купить себе бритвенный прибор. И поскорее! Не мешало бы также приобрести новый костюм и хорошую рубашку. Не говоря уже о ботинках. В этом облачении — Али-баба подёргал вытянувшийся ворот своего старого, многократно заштопанного свитера — вряд ли можно получить приз за красоту. Нет, бесспорно нет!
Он открыл кран. Раковина наполнилась водой. Обмакнув кусок мыла в холодной воде, Али-баба нагнулся над раковиной и тщательно намылил голову.
Потом на смену мылу пришёл гребень. Али-баба причёсывался до тех пор, пока его кудри не прорезал безукоризненно ровный пробор. Так! Теперь Али-баба не боялся даже бури. Причёска всё равно останется безупречной.
Разглядывая себя в зеркало, Али-баба поворачивал голову то вправо, то влево. Неплохо! Он остался доволен своим парикмахерским искусством. Надо надеяться, что и Рената заметит его причёску. Он обязательно хотел, чтобы она ей понравилась.
При мысли о Ренате Али-баба не мог удержаться от улыбки. Он уставился в зеркало: его простоватое лицо, мыльный пробор, нахально вздёрнутый нос и оттопыренные уши внезапно исчезли. Вместо них он увидел Ренату: её глаза, её лоб, её рот. Он словно окаменел. В мечтах он уже рисовал себе чудесную картину. Лето, воскресный вечер. Он идёт рядом с Ренатой по старому парку. Вокруг всё так тихо, что кажется, будто они одни в целом мире… При одной мысли об этом Али-бабе стало страшно. По спине у него забегали мурашки. О, как ему нравилась Рената! Али-баба не знал, петь ему или плакать. А всё-таки это чудесно! Чудесно жить с Ренатой под одной крышей, чудесно каждый день работать вместе с ней, знать, что она где-то рядом… И что, может быть, когда-нибудь в будущем удастся пойти с ней погулять.
Фрау Хушке позвонила к ужину. Али-баба пробудился от грёз. Он снова увидел в зеркале своё собственное курносое лицо. Вода из крана, громко булькая, лилась в раковину. Али-баба завернул кран, взял гребень, мыло, полотенце и выключил свет в умывалке.
В столовой его пробор привлёк всеобщее внимание.
— Поглядите только на него, — кричали юноши. — Кто-то вылил Али-бабе на голову целую бутылку клея.
Али-баба стоял, вытянувшись в струнку, словно аршин проглотил.
— Хорст Эппке, в следующий раз, когда ты будешь принимать душ, изволь немного обсохнуть, — неодобрительно сказала Инга Стефани. — С такими мокрыми волосами не садятся за стол. Ты можешь простудиться.
Али-баба незаметно взглянул на Ренату. Она сидела за два стола от него и взволнованно говорила о чём-то с Лорой и Стрекозой: на него и на его пробор она не обратила ни малейшего внимания.
На какие только жертвы не пойдёшь, чтобы завоевать сердце девушки! Али-баба вырвал три волоска, которые торчали над его верхней губой; пригладил свои непокорные волосы, стал меньше чавкать за столом и даже начал прилежней заниматься арифметикой, чтобы не слыть больше круглым дураком. На птицеферме во время работы он вёл себя, как любезный кавалер. Стоило Ренате сказать: «Чёрт побери! Кажется, я забыла у «итальянок» совок», как её помощник уже сломя голову нёсся в другой курятник, чтобы принести ей забытую вещь.
— Ренату удивляло это усердие. Про себя она решила, что Али-баба честолюбив и хочет показать, что дело тут не в «новой метле». О его тайных чувствах она и не подозревала.
Настала пятница. В этот день в Катербургском доме культуры должны были впервые собраться желающие учиться играть на мандолине.
— Как глупо, что никто из ребят не хочет участвовать в нашем оркестре! — сказала Рената, протирая вместе со своим помощником окна в курятниках. — Вам бы только в футбол играть, а на всё остальное у вас времени не хватает. Не знаю, как другим, но лично мне никогда не понравится парень, который не признаёт ничего, кроме футбола.
Али-баба чуть не упал с лестницы. Ага, теперь он знает, как завоевать расположение Ренаты.
После ужина, когда Рената пошла в Дом культуры, Али-баба присоединился к ней.
— Я передумал: я тоже решил попробовать, — сказал он храбро. — Надо учиться всему — ведь так приятно немножко знать музыку.
На улице было так темно, что, если бы он и покраснел от такого вранья, этого бы всё равно никто не заметил.
Рената промолчала. «Как он изменился», — подумала она.
В Доме культуры Али-баба не отходил от неё ни на шаг. Седоволосый Хирзе выдал ребятам инструменты и рассадил их полукругом, в центре которого стал сам. Али-баба вместе со своим стулом придвинулся к Ренате. Как хорошо, что организовали этот мандолинный оркестр! Теперь Али-баба может на каждой репетиции сидеть рядом с Ренатой. Совсем рядом. Да он просто счастливчик! Али-баба был глубоко благодарен Хирзе за его старания…
Пока Али-баба размышлял, Рената слушала старого музыканта, который рассказывал об устройстве мандолины.
— Запомните, — говорил Хирзе: — мандолина состоит из грифа и корпуса, играют на ней специальной косточкой — медиатором.
Потом Хирзе объяснил, как надо держать мандолину и как называются струны.
Али-баба слушал только краем уха. Он строил воздушные замки. «Если я научусь хорошо играть на мандолине, — мечтал он, — то мы с Ренатой поладим. Надо во что бы то ни стало узнать её любимую песню. Я выучу эту песню наизусть и буду исполнять её вместо серенады. Это ей, конечно, понравится».
— А теперь настроим наши инструменты, — сказал Хирзе.
Он вытащил из жилетного кармана металлический свисток и извлёк из него тонкий, высокий звук.
— Это «а», — объяснил учитель.
И повторил тот же звук.
— Внимание! Теперь настроим соответствующую струну на звук «а».
Музыканты взялись за свои инструменты. Мандолины замяукали, как новорождённые котята.
Хирзе прислушивался. Склонив голову набок, он ходил от одного оркестранта к другому.
— А-а. Ещё раз… Я хочу слышать чистое «а». Яснее…
Перед Али-бабой Хирзе остановился с явным неудовольствием.
— Мальчик, — сказал он, — что ты делаешь? Где бродят твои мысли? Ты настраиваешь совсем другую струну. Внимание! Ведь это же «е». Вот «а», вот…
— Ах да, правильно!.. — Али-баба сделал вид, будто он случайно перепутал струну.
Теперь он ударил сразу по обеим струнам «а». Струны были слабо натянуты. Звуки, которые они издали, при всём желании нельзя было назвать музыкальными. Хирзе зажал уши.