Сара Крейвен
Любовь и ревность
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Пересекая пустынный холл отеля, Кейт подумала, что утро было просто адским.
Два часа назад стало известно, что назначенный на сегодня свадебный прием отменяется. Меню было рассчитано на двести пятьдесят человек, и теперь шампанское, кларет и шабли возвращали в подвалы. На солнечной лужайке перед отелем рабочие разбирали восьмиугольные тенты в розовую и белую полоску.
Кейт села в кресло у окна, сняла под столом элегантные черные уличные туфли и, массируя подушечку большого пальца одной ноги об икру другой, думала, как много времени и телефонных переговоров было потрачено на поиск и установку этих тентов.
Сейчас телефоны трезвонили беспрерывно, и разочарованные гости сообщали, что их присутствия, после всего этого, не следует ожидать вовсе.
Кейт сосредоточенно просматривала счета. Проведение свадьбы было долгим и сложным делом, а ее отмена – сложным вдвойне.
Чтоб тебе пусто было, Дэйвина Брент, раздраженно думала Кейт, ведя пальцем вдоль длинного списка. Почему бы заранее, за месяц, за неделю, даже вчера, не сообщить, что раздумала выходить замуж? И семья избежала бы больших и неизбежных счетов.
Впервые, с тех пор как Кейт и Луи, ее подруга еще со времен колледжа, начали свой бизнес – ресторан «Особые события», – невеста отказалась от свадьбы утром того же дня. Не было даже намека, что прелестная Дэйвина может в последний момент выкинуть такой номер. Во время предварительных обсуждений, которые Кейт вела с ней и ее несчастным «будущим мужем», она казалась очень влюбленной.
Но… чужая душа – потемки. Кейт вдруг почувствовала легкую дрожь, пробежавшую по позвоночнику, и в следующее мгновение перед ней на стол поставили бокал. Мартини был приготовлен, как она любила, – очень сухой, очень холодный и с ломтиком лимона. Но только она не заказывала коктейль!
– Тут, наверное, ошибка… – начала она, поворачиваясь к официанту, но вместо официанта увидела неулыбающегося Питера Гендерсона. Обычно одетый с иголочки, сейчас он был в джинсах и свитере.
– Никакой ошибки! – строго проговорил он. – Вам надо выпить. Я знаю, что делаю. – Он показал стакан виски, который держал в руке.
– Благодарю за заботу. – Кейт коротко улыбнулась. – Но у меня правило: на работе – никакого алкоголя.
Он состроил гримасу.
– Я думал, в таких обстоятельствах вас можно считать вне служебных обязанностей.
Кейт указала на открытую папку.
– Здесь еще надо найти конец.
– Могу я присоединиться к вам?
– Конечно, присаживайтесь, пожалуйста. – Кейт лихорадочно искала под столом туфли.
– Позвольте? – Питер Гендерсон встал на одно колено и проворно надел на нее черные лодочки.
– Благодарю вас! – Кейт почувствовала, как румянец заливает щеки.
– Нет проблем! – Он посмотрел на нее, открыто оценивая темно-русые волосы, элегантный малиново- розовый костюм и черную шелковую блузку. Потом перегнулся через стол и коснулся ее бокала своим. – За что будем пить? За любовь и счастье?
– Это на нашем-то минном поле? – сухо отозвалась Кейт. – Давайте придерживаться чего-нибудь более короткого и традиционного, вроде «Ваше здоровье!». – Она помолчала. – Как поживает ваш брат?
Питер сжал губы.
– Не очень хорошо. Расстроен.
– Могу себе представить. – Кейт помолчала. – Мне очень жаль.
Он пожал плечами.
– Может, это и к лучшему. Разойтись, пока нет реальных обязательств, детей…
– Возможно, – согласилась Кейт. – Но они, казалось, так подходили друг другу. А он что-нибудь подозревал?
– Да вроде нет. – Он кинул взгляд на узкое платиновое кольцо у нее на пальце. – Вам, видно, тоже не удалось избежать этой западни?
– Господи! – Она безразлично кивнула. – Это было так давно!
– Не так уж и давно. Если только вы не были невестой в детском возрасте.
– О, пожалуйста! – Кейт бросила на него иронический взгляд, опасаясь, что опять покраснеет. – Пять лет назад.
– Целая жизнь. – У него в голосе послышалось удивление. – И никаких сожалений?
– Абсолютно. Мы очень счастливы. Вот именно! – добавила она, сама не зная зачем.
– И дети есть?