Разочарование сразило девушку наповал.
– Я не знала об этом, – дрожащим голосом произнесла она. – Не слышала вертолета...
– Он улетел поздно ночью, – пояснил Пол. – Полагаю, вы спали. – И после паузы добавил: – Мне доложили, вам нужен телефон?
Нет, сказала она про себя. Я очень хотела увидеть своего любовника. А вслух же произнесла:
– Если можно. Я чувствую себя виноватой – долго не звонила домой.
– О, все мы порой жестоки с близкими, – его голос звучал искренне.
Никсон начал складывать в папку документы, с которыми работал. Значит, не доверял ей. У двери он резко остановился:
– Вы знаете код своей страны? Если да, я вас оставляю.
Она поговорила с тетей.
– Как дела? Как папа?
– Не знаю, что и думать, – вздохнула Барбара Кенни, – мы были вчера у твоего отца на ланче. Джеймс показался нам каким-то подавленным. И ни разу не упомянул Элоизу, – леди Кенни еще раз вздохнула. – Кажется, в конце концов, он смирился с тем, что она не вернется.
– Но ведь это хорошо, не так ли?
– Поживем – увидим, – тетя замолчала. – А ты, Кресси, как у тебя дела?
– О, прекрасно, – весело ответила девушка. – Не волнуйтесь за меня.
После разговора с тетей Крессида позвонила домой. Трубку взяла сиделка отца мисс Клейтон. Она сообщила, что мистер Филдинг образцовый пациент, но только все время грустит.
– Разговор с вами несомненно взбодрит его, – добавила женщина.
Голос отца был тихим и усталым.
– Кресси, дорогая, я так ждал твоего звонка. Я очень много думал в последнее время и понял, что был несправедлив по отношению к тебе.
– О, папа, – у нее перехватило горло. – Не говори так. Не сейчас...
Джеймс Филдинг продолжал:
– Я не знаю, чего тебе стоило решить мои финансовые проблемы, но я хочу знать, как обращается с тобой мистер Вианнис? Я волнуюсь за тебя, потому что ты единственная, кто у меня остался.
– Да, понимаю, папа, – ответила она быстро. – Папочка, я скоро вернусь домой, и мы обо всем поговорим как следует.
– Да поможет тебе Господь, дорогая. Будь осторожна.
Она опустила трубку, еле сдерживая слезы. Никогда не слышала, чтобы отец говорил так. Каждое слово давалось ему с трудом.
Теперь буду звонить ему каждый день, пообещала про себя Кресси. Нужно обсудить все с Драко.
Девушка вышла в просторный холл и увидела там Пола Никсона.
– Спасибо за то, что разрешили воспользоваться телефоном, – поблагодарила она. – Могу я попросить вас еще кое о чем?
– Попросить можно всегда.
Прозвучало не слишком обнадеживающе, но Кресси продолжила:
– Кто-нибудь сможет отвезти меня к гавани?
– Зачем?
Она вспыхнула.
– Послушайте, с тех пор, как приехала сюда, я ни разу не была за пределами этой виллы. Мне нужен парикмахер, я хочу навестить Янниса и Марию. Надеюсь, все понятно? – Кресси разозлилась.
– Могу пригласить парикмахера сюда.
– Я сказала, что хочу выбраться за пределы виллы, – девушка пыталась поставить Пола Никсона на место.
– Боюсь, это невозможно. Драко приказал никуда вас не выпускать.
Она недоверчиво рассмеялась.
– Вы хотите сказать, что мне запрещено выходить? Какой маразм!
– Это маленький остров, мисс Филдинг, – мужчина говорил ровным голосом. – Здесь у людей очень консервативные взгляды, которые Драко уважает. А ваш статус сейчас не слишком привлекателен.
Она застыла, поняв, на что он намекает.
– Вы имеете в виду... Яннис и Мария, по-вашему, не захотят встречаться со шлюхой Драко?..
– Именно так. Тем более, что о вашем присутствии здесь никто не знает. Данное положение вещей вам же на пользу. Но хочу предупредить: Драко Вианнис все равно вас бросит. И как отвергнутая любовница вы станете мишенью бульварной прессы.