Разочарование сразило девушку наповал.

– Я не знала об этом, – дрожащим голосом произнесла она. – Не слышала вертолета...

– Он улетел поздно ночью, – пояснил Пол. – Полагаю, вы спали. – И после паузы добавил: – Мне доложили, вам нужен телефон?

Нет, сказала она про себя. Я очень хотела увидеть своего любовника. А вслух же произнесла:

– Если можно. Я чувствую себя виноватой – долго не звонила домой.

– О, все мы порой жестоки с близкими, – его голос звучал искренне.

Никсон начал складывать в папку документы, с которыми работал. Значит, не доверял ей. У двери он резко остановился:

– Вы знаете код своей страны? Если да, я вас оставляю.

Она поговорила с тетей.

– Как дела? Как папа?

– Не знаю, что и думать, – вздохнула Барбара Кенни, – мы были вчера у твоего отца на ланче. Джеймс показался нам каким-то подавленным. И ни разу не упомянул Элоизу, – леди Кенни еще раз вздохнула. – Кажется, в конце концов, он смирился с тем, что она не вернется.

– Но ведь это хорошо, не так ли?

– Поживем – увидим, – тетя замолчала. – А ты, Кресси, как у тебя дела?

– О, прекрасно, – весело ответила девушка. – Не волнуйтесь за меня.

После разговора с тетей Крессида позвонила домой. Трубку взяла сиделка отца мисс Клейтон. Она сообщила, что мистер Филдинг образцовый пациент, но только все время грустит.

– Разговор с вами несомненно взбодрит его, – добавила женщина.

Голос отца был тихим и усталым.

– Кресси, дорогая, я так ждал твоего звонка. Я очень много думал в последнее время и понял, что был несправедлив по отношению к тебе.

– О, папа, – у нее перехватило горло. – Не говори так. Не сейчас...

Джеймс Филдинг продолжал:

– Я не знаю, чего тебе стоило решить мои финансовые проблемы, но я хочу знать, как обращается с тобой мистер Вианнис? Я волнуюсь за тебя, потому что ты единственная, кто у меня остался.

– Да, понимаю, папа, – ответила она быстро. – Папочка, я скоро вернусь домой, и мы обо всем поговорим как следует.

– Да поможет тебе Господь, дорогая. Будь осторожна.

Она опустила трубку, еле сдерживая слезы. Никогда не слышала, чтобы отец говорил так. Каждое слово давалось ему с трудом.

Теперь буду звонить ему каждый день, пообещала про себя Кресси. Нужно обсудить все с Драко.

Девушка вышла в просторный холл и увидела там Пола Никсона.

– Спасибо за то, что разрешили воспользоваться телефоном, – поблагодарила она. – Могу я попросить вас еще кое о чем?

– Попросить можно всегда.

Прозвучало не слишком обнадеживающе, но Кресси продолжила:

– Кто-нибудь сможет отвезти меня к гавани?

– Зачем?

Она вспыхнула.

– Послушайте, с тех пор, как приехала сюда, я ни разу не была за пределами этой виллы. Мне нужен парикмахер, я хочу навестить Янниса и Марию. Надеюсь, все понятно? – Кресси разозлилась.

– Могу пригласить парикмахера сюда.

– Я сказала, что хочу выбраться за пределы виллы, – девушка пыталась поставить Пола Никсона на место.

– Боюсь, это невозможно. Драко приказал никуда вас не выпускать.

Она недоверчиво рассмеялась.

– Вы хотите сказать, что мне запрещено выходить? Какой маразм!

– Это маленький остров, мисс Филдинг, – мужчина говорил ровным голосом. – Здесь у людей очень консервативные взгляды, которые Драко уважает. А ваш статус сейчас не слишком привлекателен.

Она застыла, поняв, на что он намекает.

– Вы имеете в виду... Яннис и Мария, по-вашему, не захотят встречаться со шлюхой Драко?..

– Именно так. Тем более, что о вашем присутствии здесь никто не знает. Данное положение вещей вам же на пользу. Но хочу предупредить: Драко Вианнис все равно вас бросит. И как отвергнутая любовница вы станете мишенью бульварной прессы.

Вы читаете Свет очей моих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату