— Да. Да. Все. Все, любимая. Давай.

Напряжение внезапно разразилось мягким взрывом, который рябью разошелся по телу до кончиков ног Летти. Где-то сквозь туман она услышала хриплый крик удовлетворения Ксавьера, и он так крепко сжал ее, что она с трудом могла вздохнуть.

Наконец Летти ощутила, как Ксавьер всей тяжестью обмяк на ней, тело его покрылось испариной. Он пробормотал что-то хриплое и утробное ей в ухо, но она не смогла различить слов. Ей было лень попросить его повторить их снова. Помимо прочего, ей и говорить-то сейчас, на самом деле, не хотелось. Эмоции беспорядочно путались. Ничего не казалось ясным. Все обернулось совсем не так, как предполагалось.

«Это должна была быть наша первая брачная ночь», — подумала Летти. А вместо этого она начала роман с мужчиной, за которого когда-то собиралась выйти замуж.

— Летти? — прозвучал низкий бархатный шепот Ксавьера.

— Да?

— Сейчас все в порядке, не так ли?

Она не понимала, что он имеет в виду. Вместо ответа Летти обняла его скользкую спину и тесно прижалась. Долгое время она тихо лежала, прислушиваясь к шумному веселью, царившему снаружи, а затем уснула.

На следующее утро Летти разбудил звонок телефонного аппарата, который находился рядом с постелью. Она осознала незнакомое ощущение твердой мускулистой мужской ноги, лежащей поверх ее бедра. Потом открыла глаза и обнаружила, что пялится на такой же незнакомый на вид полог над кроватью. Ослепительной вспышкой вернулась память. Телефон зазвонил снова, и тяжелая нога сместилась. Раздались грохот и приглушенные проклятия, это Ксавьер добирался до телефонной трубки.

— Кто это, черт возьми? — раздраженно потребовал он ответа, когда, наконец, прижал к уху телефон. — Если это вы, Пибоди, можете паковать… Что? А, это ты, Молли. Нет, ты не ошиблась комнатой. В каком смысле — кто это? Это я, Августин. А кто, по твоему мнению, это мог быть?

Летти села, натянув простыню, чтобы прикрыть грудь, и потянулась к телефону.

— Эй, позволь мне, Ксавьер. Это меня.

Ксавьер одарил ее медленной улыбкой, полной ленивой чувственности и самодовольства.

— Она, в самом деле, здесь, Молли. Соединяю.

Он вручил телефонную трубку Летти, которая сердито взглянула на него.

— Молли?

— Летти, это ты? — голос Молли звучал встревожено. — Что там происходит? Семь часов утра. Что Ксавьер делает в твоей комнате? Он что, провел с тобой ночь?

Летти приставила к спинке кровати подушку и оперлась на нее спиной, осознавая, что Ксавьер, между прочим, прислушивается к каждому ее слову в этом разговоре.

— Ну, да, собственно говоря, так и есть.

— Боже милосердный, помолвка же не восстановлена или типа того, ведь так?

— Нет. — Летти избегала собственнического взгляда Ксавьера. Было трудно игнорировать большую руку, поглаживающую ее бедро.

— Но ты с ним спишь? Летти, я не уверена, что это хорошая идея. Информация становится все любопытнее и любопытнее.

Летти подтянула колени вверх и обхватила их рукой. Она скользнула по Ксавьеру изучающим взглядом, которому тот, впрочем, не придал значения.

— Что случилось, Молли?

— Помнишь, я говорила тебе, что не существует никакого Ксавьера Августина, совпадающего по описанию или по номеру социальной страховки с твоим Ксавьером десять лет назад?

— Я помню.

Легкий озноб прошелся по спине Летти.

— Ну, я предположила, что он законно изменил имя, поэтому поискала кое-какие записи об этом, и ты не поверишь, что получила в ответ.

— Что?

— Запрос, — по-настоящему взволнованно ответила Молли. — Кто-то хотел знать, почему я ищу информацию на Ксавьера Августина.

— Я не понимаю. Ты имеешь в виду, что кто-то знает, что ты… о!.. — Летти бросила вскользь еще один тревожный взгляд на Ксавьера, который, наконец, начал выказывать некоторый интерес к разговору. — Кто-то знает, что ты делаешь кое-какие изыскания?

— Верно. Что означает, что кто-то установил несколько ловушек в системе, чтобы поймать того, кто мог бы проявить любопытство. Какой-то умник. Летти, это может что-нибудь значить. Не знаю, что посоветовать тебе. Мы, возможно, воистину вскрыли банку с червями. Я могу проигнорировать запрос и попытаться подойти к проблеме с другой стороны. Но не знаю, что получится. Ты хочешь, чтобы я продолжила расследование?

— Да, — решительно произнесла Летти, — продолжи.

— Это может быть серьезным делом. Мы можем столкнуться с чем угодно, начиная от бандитской шайки и кончая правительством.

— О, мой Бог.

— Точно. Очень загадочно, — вторила Молли таким же мрачным тоном, как у Летти, но подспудно под ним явно кипел охотничий азарт. Молли наслаждалась.

— Молли, а это не опасно или вроде того, а? — Летти шептала в трубку, отвернув голову от все более настороженного взгляда Ксавьера.

— Я так не думаю. Не на этой стадии. Не думаю, что кто-то сможет определить источник поиска, но даже если и сделает это, он только узнает, что спрашивают откуда-то из Типтонского колледжа. Такое ведь может проделать всякий, кому доведется сидеть на одном из множества компьютеров здесь, на территории колледжа.

— Только будь осторожна, ладно?

— Кто бы говорил. Ради Бога, это ведь ты спишь с таинственным незнакомцем. Последуй-ка своему собственному совету.

— Да, ты права. До свидания, Молли.

Летти вручила телефонную трубку обратно Ксавьеру, который положил ее на место, не отрывая взгляда от девушки.

— Происходит что-то, что мне следует знать? — Ксавьер закинул руки за голову, откинулся на подушки и пристально стал изучать Летти.

— Нет. Нет, вовсе нет. — Летти дотянулась до очков и надела их. Она окинула взглядом Ксавьера, думая, что он никогда еще не выглядел столь беспутным и опасным, как этим утром. — Молли только болтала о каком-то проекте, над которым работает. Она очень волновалась.

Летти понимала, что ее голос звучит слишком высоко и тонко. Чтобы скрыть тревогу, она стала выбираться из постели, по пути захватив с собой простыню.

— Подожди, Летти. Ну-ка, вернись.

Ксавьер пресек ее попытки ускользнуть, мягко взяв Летти за руки и потянув обратно в постель.

Она отказалась от бесполезной борьбы и попыталась весело и беззаботно улыбнуться.

— Что-то не так, Ксавьер?

Он задумчиво смотрел на нее снизу.

— Вот уже во второй раз с той поры, как ты здесь обосновалась, Молли звонит тебе. Я понимаю, что вы близкие подруги, но это немного нелепо. Она что, беспокоится о том, как ты проводишь здесь время?

Летти ухватилась за этот предлог.

— Да, боюсь, что так. Она не была уверена, что мне следовало принимать приглашение Шелдона, видишь ли.

Ксавьер обдумал объяснение, а потом потряс головой.

— Нет, здесь еще что-то кроется. Ты так же интересуешься Молли, как и она тобой. Если задуматься, то ты странно вела себя оба раза, когда говорила с ней по телефону. Что происходит, Летти?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату