Доктор Келли рассмеялась:
– Нет. Мне очень хотелось приехать пораньше, но у меня было так много дел. Сейчас есть какие-нибудь больные?
– Вообще-то нет, – ответила Кей, провожая Сьюзен в ее кабинет. – Правда, на осмотр должна прийти Дженни Слейтер, но я и сама могу измерить ей давление. Ведь вам наверняка надо заехать к Джорджи, чтобы распаковать вещи и привести себя в порядок с дороги. Новобрачные уже вернулись и просто сияют от счастья.
Разбирая на столе бумаги, требующие ее подписи, Сьюзен выслушивала от медсестры местные сплетни. Как ни странно, они, как и местные жители, стали интересны ей.
В это время в кабинет заглянула Дениз.
– Слейтеры приехали, – сообщила она.
– Так мне осмотреть Дженни? – еще раз предложила Кей.
– Нет, я сама сделаю это, – возразила Сьюзен. – Я должна внимательно наблюдать за ее состоянием. Сможете заполнить за меня эти бумаги?
Фред и Дженни уже сидели в приемной.
– Ох, Сьюзен! Ты вернулась! – вскричала Дженни.
Женщины обнялись.
– Конечно, я вернулась. – Сьюзен улыбалась. – Никак не могу понять, отчего это так всех удивляет. – Она едва сдержалась, чтобы не подмигнуть отцу через плечо его жены.
– Мы рады видеть вас, – тепло и приветливо произнес Фред.
– Спасибо, – не сводя с него глаз, произнесла Сьюзен. А потом, откашлявшись, она усадила Дженни в кресло. – И как же поживает моя пациентка? Ты отдыхаешь днем, как я велела?
– Каждый день. Фред настаивает на этом, – сообщила Дженни, лукаво улыбаясь мужу.
– Чудесно. Сейчас я измерю тебе давление. – Шел уже третий месяц беременности, и живот у Дженни начал увеличиваться.
Когда Сьюзен стала делать записи в карте Дженни, к ней подошел Фред.
– Как ее дела? – шепотом спросил он.
– С ней все хорошо. Все идет так, как должно быть, – заверила его дочь.
– Странно, – вдруг произнесла Дженни.
– Что, Дженни? Что-то случилось? – спросила Сьюзен, не понимая, чем вызвано удивление ее пациентки.
– Ты и Фред.
Сьюзен покосилась на отца и увидела, что его глаза наполнились беспокойством. Потом она повернулась к Дженни.
– Что такое?
– У вас одинаковые глаза и брови. – Склонив голову набок, Дженни внимательно рассматривала их. – И, если подумать, у тебя его нос, Сьюзен. Только твой чуть поменьше, и он более женственный.
– Может, наши предки вышли из одной пещеры? – пошутила Сьюзен.
– Она похожа на меня, потому что она – моя дочь, – быстро произнес Фред и посмотрел сначала на Дженни, потом на Сьюзен.
Отбросив карту, доктор Келли бросилась к Дженни Слейтер.
– Дыши глубже, Дженни, не волнуйся, – попросила она.
– Для меня это не новость, Сьюзен, – спокойно произнесла Дженни. – Я заподозрила это с самого начала.
– Что-о?! – изумился Фред. – О чем ты говоришь?!
Дженни улыбнулась.
– Доктор Келли во многом похожа на тебя. Потом я вспомнила… Ты как-то говорил мне, что твою дочь тоже зовут Сьюзен. Она подходящего возраста. Я только никак не могла понять, почему вы скрываете это. Однако мне пришло в голову, что, возможно, ты не знаешь правды, Фред.
Слейтер уставился на жену. Сьюзен взяла Дженни за руку.
– Сначала он действительно не знал этого, Дженни. А когда я рассказала ему, он не захотел, чтобы ты узнала об этом. Потому что он не хотел огорчать тебя.
– Но почему? – Дженни обращалась к Сьюзен, но смотрела при этом на мужа.
– Ты переживала из-за того, что не сможешь иметь детей. Вот я и не захотел, огорчать тебя.
Глаза Дженни наполнились слезами. Она протянула руки к своему мужу. Сьюзен хотела было отойти в сторону, чтобы не мешать им, но Дженни остановила ее:
– Ты даже не представляешь, как много Фред рассказывал о тебе, тревожился о тебе. А в ящике стола он даже хранит твою фотографию.
– Я и не подозревал, что ты знаешь о фотографии, – проворчал Фред, внимательно глядя в глаза жене.