рыболовного судна считают, что «Ай-пятьдесят два» пыталась найти укрытие.

— А почему она просто не погрузилась на глубину?

— Кто знает? Может быть, какие-то технические проблемы. И в таком случае она действительно могла пережидать шторм в укрытии.

— Где?

— Полагаю, что именно это и удалось выяснить Хану. И не исключено, что это же каким-то образом стало известно и вашим новым судовладельцам.

— А я оказался ровно посередке.

— Похоже на то, капитан Хансон. Похоже на то. — Арагас потрепал его по плечу и улыбнулся. — Иногда посередке бывает даже неплохо. По крайней мере, никто чужой не подберется к вам незамеченным.

Он еще раз потрепал Хансона по плечу и направился к трапу, но у самых поручней остановился:

— Не забывайте, капитан, я жду вашего звонка.

Катер отчалил, но звук его мотора был заглушён ревом, донесшимся с неба. Хансон поднял голову: низко над ними пролетала большая, светящаяся туша самолета, заходящего на посадку в международный аэропорт Чанги.

Он посмотрел на мостик — там тлел красный огонек сигареты старшего помощника. Хансон просигналил ему, подняв к небу два больших пальца, и через минуту услышал натужный скрежет двигателя. «Королева» двинулась с места, и скоро Эли повернул ее нос к дальним огням Сингапура. Хансон взглянул на часы. До полуночи оставалось всего несколько минут.

15

«Черный дракон» легко покачивался на волнах в одном из узких рукавов устья небольшой речки. В ночном тумане темный силуэт катера казался призрачным. Хан стоял на носу и напряженно прислушивался. На нем была легкая и удобная камуфляжная форма: недавно они украли целую партию с парохода, который вез новое обмундирование для армии Филиппин. К форме полагалась еще хлопковая шляпа с широкими полями, но Хан предпочитал простой черный берет особого подразделения полиции. На шее у него висел бинокль ночного видения, но пират привык больше полагаться на собственные чувства. Со стороны моря до него едва доносился шум разбивающегося о рифы прибоя, а вблизи слышался только мерный плеск волн о корпус «Черного дракона». Ноздри улавливали то сладкий аромат мангровых зарослей, то вонь дохлой рыбы, плавающей кверху брюхом у самого берега, то слабый запах бензина.

— Ты уверен? — негромко спросил Хан у Фу Шэна, стоящего у него за спиной.

— Уверен. У них осадка восемь футов — дальше им не пройти, придется встать на якорь здесь.

— А почему именно здесь?

— В полумиле отсюда, вверх по реке, есть родник. Они плавают туда на ялике за пресной водой.

— Сколько их?

— Четверо. Трое мужчин и женщина. Молодая.

— Странно, что такими делами занимается женщина.

— Они же американцы, — пожал плечами Фу Шэн, словно это все объясняло. — Думаю, девушка нужна им для маскировки.

— Для маскировки? — переспросил Хан.

— Ну да. Они сажают ее в купальнике на палубе, она улыбается и машет проплывающей мимо яхте рукой, и жертвы до последнего момента не подозревают ничего плохого.

— А потом ловушка захлопывается — и во всем обвиняют нас.

— Да, такой у них метод, — согласился Фу Шэн.

Сквозь мерный рокот прибоя они расслышали новый звук — быстрое и ровное бормотание двигателя. С каждой секундой оно становилось все громче. Двое мужчин на палубе молча вслушивались.

— Это они, — сказал наконец Фу Шэн. — Какие будут приказания, туан?

— Подождем, пока они бросят якорь и сядут в ялик. Сколько человек поедет за водой?

— Двое. На борту останется девушка и один из мужчин. Мы наблюдали за ними уже несколько раз.

— Двоих в ялике убейте, как только они подойдут к берегу. А потом на «Драконе» перегородим выход и займемся остальными.

Стоя на носу, Хан терпеливо ждал, пока яхта заплывет в тщательно подготовленный капкан. Она орудовала в этих местах уже два года, но он еще ни разу не видел ее. Когда-то она называлась «Ртуть» и принадлежала удачливому торговцу недвижимостью из Ванкувера. Вместе с женой и одиннадцатилетней дочерью он совершал на ней кругосветное путешествие. Супруги были довольно опытными моряками, но тем не менее наняли матросами двух парней, автостопом путешествовавших по Азии, и даже не удосужились проверить их документы и навести справки. Мужу перерезали горло посреди ночи, через несколько дней после выхода из Манилы, а его жену и дочь насиловали еще неделю. На пятый день «Ртуть» встретилась в море с другой яхтой под названием «Артемезия», которой управлял и еще два члена банды. Над матерью и дочерью издевались еще пару дней, а потом без еды и пищи высадили их на маленькую «Артемезию», предварительно сломав у той двигатель и пробив дыру в борту. Яхта, однако, не затонула, и через некоторое время ее заметили дайверы неподалеку от острова Пулау-Тига — того самого, на котором снималось реалити-шоу «Последний герой». К тому времени девочка уже умерла от жажды и внутренних повреждений, а мать прожила еще достаточно, для того чтобы рассказать о случившемся. С тех пор «Ртуть» под разными именами несколько раз замечали и у Гавайских островов на севере, и у берегов Новой Зеландии на юге. На нее возлагали ответственность за исчезновение нескольких яхт с пассажирами, но так и не смогли установить личность ни одного пирата. Имелось, правда, подозрение, что одним из них был печально знаменитый Красавчик Серфер, обвиняемый в нескольких вооруженных ограблениях в Лос- Анджелесе.

Бормотание двигателя становилось все громче, и Хан поднес к глазам бинокль. В зеленом призрачном свете он скоро заметил тех, кого они ждали. Это была сорокадвухфутовая яхта, построенная на верфях фирмы «Сейбр» в штате Мэн всего пять лет назад. Со спущенным гротом, на одном только дизельном двигателе в пятьдесят лошадиных сил она развивала скорость не больше восьми узлов, а сейчас, двигаясь против течения узкой и грязной, но быстрой речки, делала в два раза меньше. Все ходовые огни были погашены. За штурвалом стоял высокий мужчина с длинными волосами, а на носу — еще один, в шортах и бейсболке. На плече у него висело ружье, а кроме того, имелось внушительное мачете за поясом и еще какое-то оружие в кобуре. Большой револьвер, судя по размеру.

Не отводя от глаз бинокля, Хан наблюдал за тем, как яхта замедляет ход и останавливается. Звук двигателя заглох. Человек на носу наклонился, а когда выпрямился, в руках у него оказался небольшой якорь. Осторожно, без малейшего всплеска он опустил его за борт и отправился на корму, чтобы отдать второй якорь. Потом, перегнувшись через борт, мужчина начал подтягивать к корме ялик, идущий сзади на буксире. Он оказался надувной восьмифутовой шлюпкой, раскрашенной в цвета камуфляжа. С виду она выглядела гораздо старше и потрепаннее самой яхты. Скорее всего, пираты захватили ее у какого-то другого простофили-американца, решившего совершить романтическое путешествие по южным морям. Пока двое мужчин перебирались в шлюпку и сгружали в нее полдюжины больших пластиковых канистр, Хан произнес про себя короткую молитву за душу девочки, встретившей такую страшную смерть в их грязных лапах. Пират с ружьем уселся на корме и запустил маленький подвесной моторчик. Тот негромко застрекотал, и шлюпка двинулась вверх по течению. Краем глаза Хан уловил едва заметное движение у себя за спиной. Только когда шлюпка отошла довольно далеко от яхты, он негромко подал команду:

— Sekarang. Сейчас.

Один из его людей нажал на спусковой крючок китайского пистолета-пулемета Тип-64. Оружие было снабжено встроенным глушителем, и тридцать пуль вылетели почти беззвучно. Меньше чем за секунду они на клочки разорвали надувную лодку, и по крайней мере с десяток попал в ее пассажиров. Еще не успев ничего понять, двое кричащих от ужаса людей оказались в мутной воде. Почти сразу же Хан заметил в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату