русском переводе.

64

Brehm, I, 82; Дарвин «Происхождение Человека», глава III. — Экспедиции Козлова (1899–1901) также пришлось выдержать подобную схватку в Северном Тибете.

65

Тем более было странно читать в вышеупомянутой статье Гёксли следующий парафраз общеизвестной фразы Руссо: «Первый человек, заменивший взаимным договором взаимную войну — каковы бы ни были мотивы, принудившие его сделать этот шаг — создал общество». («Nineteenth Centurу», февр. 1888, стр. 165). Общество не было создано человеком; оно предшествовало человеку.

66

Такие монографии, как глава о «Музыке и пляске в природе» (в Hudson, «Naturalist on the La Platа») и Carl Gross, «Play of animals», уже в значительной степени осветили вопрос об этом инстинкте, имеющем абсолютную всеобщность в природе.

67

Не только многочисленные виды птиц обладают привычкой собираться вместе во многих случаях всегда на одном и том же месте — для всякого рода забав и танцев, но, по наблюдению W.H. Gudson, почти все млекопитающие и птицы («может быть в действительности все без исключения») часто предаются более или менее регулярным и определённым играм, молчаливым или сопровождаемым звуками, или же исключительно звуковым (стр. 264).

68

Эта австралийская птица, сродная нашей иволге и называемая англичанами Satin Bower bird строит себе, вместо гнезда, беседку (bower) из ветвей, с колыбелькою, украшенной всевозможными яркими предметами: перьями попугаев, ракушками и т. д. Латинское название этой птицы: Ptilonorhynchus holosericlus.

69

О хорах обезьян см. у Брэма, т. I.

70

Haygarth, «Buch Life in Australia», стр. 58. То же относилось и до буйволов.

71

Приведу лишь несколько примеров: раненый барсук был унесен другим барсуком, внезапно явившимся на помощь; наблюдали крыс, которые кормили двух слепых товарищей («Seelen-Leben der Thiere», стр. 64, seg.). Брэму самому удалось видеть двух ворон, кормивших в дупле, дерева третью ворону, которая была ранена, и её раны были нанесены несколькими неделями раньше (Hausfreund, 1874, 715; Buchner, «Liebe», 203). Bliyth видел индийских ворон, которые кормили двух или трех слепых товарок и т. д.

72

J. С. Woad, «Мan and Вeast», стр. 344. Вуд был натуралист, которого популярные книги пользуются в Англии широкою и вполне заслуженною известностью.

73

L. Н. Morgan, «Тhe American Вeaver», 1868, стр. 272; Дарвин «Происхождение Человека», гл. IV.

74

Дарвин употребляет слово Competition, которое по французски приходится переводить слово competition, а по-русски, большею частью, переводится соревнование, или соперничество. В данном случае, слово состязание лучше, мне кажется, передает дарвинское competition. Автор.

75

Один вид ласточек, как утверждают, вызвал уменьшение численности одного другого вида ласточек в Северной Америке; недавнее увеличение в Шотландии числа дроздов, больших рябинников (Т. viscivorus), повело к уменьшению числа певчих дроздов; бурая крыса заняла место черной крысы в Европе; в России маленькие тараканы везде вытеснили своих более крупных сородичей; и в Австралии привозные ульевые пчелы быстро истребляют туземных маленьких, безжалых пчел. Два другие случая, но относящиеся уже к прирученным животным, упомянуты в предшествующем параграфе. Приводя те же факты, А.Р. Уоллэс,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату