Девушка нахмурилась.

— Тогда почему вы здесь?

— Так надо.

Она смерила его скептическим взглядом.

— Я думала, вы старше.

— Простите, если разочаровал вас.

— Я не говорила, что разочарована. Я только сказала: я думала, что вы старше… Потому что спите днем.

— Иногда мне приходится бодрствовать ночью. Тогда я сплю днем.

— И чем вы занимаетесь?

— Я не обсуждаю мою работу с посторонними.

Судя по выражению ее лица, он окончательно утратил шансы завоевать ее симпатию.

— Вы не хотите говорить со мной о вашем отеле? — с вызовом спросила девушка. — Тогда как же я смогу в нем работать?

— Я буду давать вам задания.

Ему не нравился ее испытующий взгляд, но он его выдержал.

— Эти задания имеют какое-то отношение к вертолету, который прилетел вчера вечером и улетел утром?

Наверное, ее разбудил шум.

— Думаю, вряд ли, — сказала она наконец. — У меня тут есть для вас кое-что… — Джулианна вынула из-под тарелки сложенный лист бумаги.

Когда она подошла к нему ближе, Зак вдруг задался вопросом, что у нее под свитером.

Не то ли красное кружевное белье, которое я заметил в ворохе ее вещей?

Руки девушки дрожали, когда она протягивала ему бумагу. Прочитав, Зак хотел вернуть ей ее заявление, но она демонстративно сложила руки на груди.

— Вы останетесь, — спокойно сказал он, аккуратно складывая лист и убирая его в карман.

Ее брови удивленно поднялись.

— Вы не имеете права удерживать меня.

— Я обещал Джейми, что позабочусь о вас. Я не нарушаю своих обещаний.

— Джейми найдет мне другое место. Я пошла упаковывать вещи. Вы меня очень обяжете, если пришлете их по адресу, который я вам сообщу.

— Нет. — Зака удивило ее упрямство. Джейми говорил ему, что Джулианна милая, немножко наивная девушка. — Я понимаю, вам здесь многого недостает — условий, общества, к которому вы привыкли, — однако, насколько я понимаю, это ненадолго.

— Я не принцесса на горошине, мистер Келлер. Но я приехала сюда работать… и хочу работать. Я думала, вы нуждаетесь в моих услугах, но вы полностью игнорируете меня.

— Зовите меня Зак. Теперь все будет по-другому, — сказал мужчина, ставя точку в их споре, потому что как раз в этот момент в столовую зашла миссис Моди с первым блюдом. — Садитесь, Джулианна.

Девушка села. Минуты проходили в напряженной тишине. Если бы Зак предполагал, что молчание будет таким тягостным, он бы заранее позаботился о какой-нибудь музыке. Но включить ее теперь означало бы признать свое поражение. Такого удовольствия Джулианне он доставлять не собирался.

— Мне очень понравилось, как вы играете на фортепьяно, — сказал мужчина, когда миссис Моди вышла.

— Спасибо.

И снова молчание. Хоть Джулианна и сказала, что она не принцесса на горошине, Зак был уверен: всю свою жизнь она не знала ни в чем отказа. Неудивительно, ведь она была дочерью и сестрой воротил преступного мира. Зак понимал, что сейчас у нее нелегкий период, но всему есть предел. Он отложил вилку.

— Понимаю, вы себя чувствуете здесь, как рыба на суше, но я уже принес свои извинения за то, что не смог вас встретить. Я искренне надеялся, что вы примите мои извинения и во время вашего вынужденного пребывания здесь мы сможем общаться, как цивилизованные люди.

Девушка тоже отложила свою вилку, как бы принимая вызов.

— Но вы же не отвечаете на мои вопросы! Если же вы собираетесь допрашивать меня, пожалуйста, не стесняйтесь!

Хороший удар. Да, Зак не хотел обсуждать с ней свою работу, но есть же другие темы — политика, религия…

Секс.

Мужчина представил ее в том зеленом бикини.

— Значит, у вас нет вопросов? — спросила она вызывающе.

Есть ли у вас белые следы от лямочек на плечах?

— Насколько я понимаю, вы выросли в Южной Калифорнии. И как же вы попали в Сан-Франциско? — спросил мужчина, с трудом взяв себя в руки.

— Мой брат послал меня туда следить за кое-кем, — улыбнулась Джулианна, отправив в рот кусочек палтуса.

— Вы шпионили?

Она кивнула.

— Но почему?

— Потому что мне было от него кое-что нужно. И мы сторговались.

— Не хотите сказать, что именно?

— Нет.

— Наверное, что-то важное?

— Очень-очень важное.

Мужчина едва сдержал улыбку.

— Что вы собираетесь делать, когда процесс над вашим братом закончится?

— У меня есть планы.

— Вам это нравится?

Джулианна отпила глоток воды, глядя на него поверх бокала.

— Нравится что?

— Дерзить мне.

— Неужели я вам надерзила? — спросила она самым невинным тоном.

Вопрос был явно риторический, и Зак решил не отвечать.

— Почему мне нельзя заходить в некоторые комнаты? — спросила она в свою очередь.

— Какие именно?

— Ваш кабинет. Комната во второй башне. Спальни для гостей.

— Разве вас не пускают в комнаты для гостей?

— Мистер Моди сказал, что единственная комната на втором этаже, в которую мне можно заходить, мой кабинет. В который я, конечно, не захожу, поскольку мне никто не дал никакой работы. Я, по крайней мере, хотела бы воспользоваться компьютером, чтобы проверить свою электронную почту.

— Можете сделать это после обеда. Что-нибудь еще?

— Вы не ответили на мой вопрос.

Джулианну было не так легко сбить с толку.

— Мой кабинет — это мой кабинет. Там вам делать нечего. И во второй башне тоже. Но весь остальной замок в вашем распоряжении.

— Кроме вашей спальни.

— Да.

Или нет.

Зак тут же проклял себя за эту шальную мысль — он никогда не приводил сюда женщину. Быстро взяв свой бокал, Зак отпил глоток воды и тут же представил себе золотые локоны Джулианны, рассыпавшиеся по

Вы читаете Птичка в клетке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату