— В марлевой салфеточке, слегка смоченной камфарным маслом, прорезаешь дырку, продеваешь в нее ушную раковину, накрываешь вощеной бумагой, ватой, завязываешь какой-нибудь косынкой. Процедура простая, но очень эффективная. Поезжай домой и сразу сделай. Пару дней на улицу придется не выходить.

Джул чуть не расплакалась, поставив Клиффа в тупик.

— Не понимаю, чего ты испугалась. У тебя все прекрасно получится.

— Да я не из-за компресса, — болезненно поморщилась она.

— А из-за чего?

— Ну… — Джул растерянно посмотрела на Клиффа. — Я не знаю, есть ли у нас с Бетти дом.

— Почему? — изумился он.

Тяжело вздохнув, она наконец сказала:

— Хозяйка не разрешает держать там ни детей, ни животных, хотя я с удовольствием завела бы кошку или собаку. Но нельзя так нельзя… А тут у меня появилась Бетти…

В ее голосе звучала и обида, и беспомощность одновременно. Клифф смотрел на нее и думал: за последние сутки он узнал совершенно другую Джул Фостер! Исчезла самоуверенная, язвительная особа, которую он недолюбливал именно из-за этого. Интересно, сколько времени ей понадобится, дабы обрести прежние повадки? Наверняка дурной характер возьмет свое, скептически размышлял Клифф, не прерывая ее, а та продолжала:

— Хозяйка без обиняков заявила, что ребенок мешает спать остальным жильцам, и потребовала, чтобы мы съехали.

— Понятно.

С одной стороны, Клифф убеждал себя, что это не его проблема, что Джул Фостер взрослая женщина и вполне способна найти выход, однако эти резоны заглушало обыкновенное человеческое сочувствие. Вообще-то Ардан был не злопамятный; обидчивый, но отходчивый.

— Фактически мне предъявили ультиматум, и я не знаю, что теперь делать.

— У тебя наверняка есть кто-нибудь из друзей, у кого вы могли бы пожить какое-то время, — сказал Клифф, старательно демонстрируя равнодушие. — Или твоя мать, например?

— Ну, это если мы поедем к ней в Париж, где она живет сейчас со своим четвертым, — Джул замялась, — нет, со своим пятым ухажером, за которого собирается замуж.

Клифф был явно шокирован столь ошеломившей его подробностью, отчего даже растерялся.

— А твой отец?

Джул покачала головой:

— Он переехал в Хьюстон пять лет назад. У него новая семья. Мне нечего там делать, как понимаешь…

— Но, может, тогда выручит твоя закадычная подружка Мериел? — Не без ехидства заметил Клифф.

— Я не могу навязываться с ребенком людям, которые недавно поженились… В любом случае, их сейчас нет в городе, они, по-моему, путешествуют по Европе.

К своему удивлению, Ардан не почувствовал той тоски, которую раньше испытывал при одном упоминании имени своей бывшей невесты. В каком-то смысле он освободился от нее, поняв одновременно, что они оба с Джул одинаково одиноки и неприкаянны на земле и сама Судьба подталкивает их друг к другу. Его бросило в жар. Рассудок подсказывал: беги без оглядки, совершенно ни к чему связываться с Фостер, осложняя себе жизнь, но не в его характере было бросать попавшего в беду, а ведь и Джул, и маленькая девочка на самом деле оказались в безвыходном положении. В конце концов он обязан отплатить добром женщине, согласившейся на довольно рискованный для своей репутации шаг — явиться на глаза людям под видом его возлюбленной… Правда, свою роль она несколько переиграла, демонстрируя всем Бетти, и этим поставила его в щекотливую ситуацию.

Понимая, что пожалеет потом о своем решении, Ардан вздохнул и произнес:

— Я думаю, вы с Бетти вполне можете пожить у меня, раз уж так получилось…

По кислому выражению лица Клиффа Джул догадалась — тот совсем не в восторге от своего же предложения, просто им руководит жалость, поэтому гордо вскинула голову.

— Я не нуждаюсь в благотворительности!

— Да при чем тут это?..

— Я в состоянии позаботиться о Бетти и о себе.

— Конечно, можешь, я не сомневаюсь, хотя не понимаю, почему бы тебе не воспользоваться дружеской помощью, когда ее искренне, от всей души предлагают.

Джул смутилась:

— Благодарю за участие… но жить вместе… в одном доме… мы все равно не сможем.

— Почему?

Ровный тон Клиффа взбесил ее. Что за отвратительная манера демонстрировать снисходительное спокойствие, подумала она, что за лицемерие!

— Я скажу тебе почему, — выпалила Джул с жаром. — Мы просто убьем друг друга в первый же день.

По-прежнему сохраняя невозмутимый вид, Клифф улыбнулся.

— Убьем друг друга? Сомневаюсь… Я, во всяком случае, не намерен давать к этому повода, а тебе, если у тебя не все в порядке с нервами, советую попить брому. Это успокаивает.

— Послушай, Клифф. Соединить нас вместе — значит навлечь беду. Вчера мы старательно разыгрывали фарс, а посмотри, что вышло? Нас приняли за родителей Бетти…

Оба тотчас повернулись к малышке, державшей пальчик во рту и с интересом теребившей никелированный кружок стетоскопа, болтавшийся на груди доктора.

— Боюсь, это не на пользу твоей репутации…

— Пусть тебя моя репутация не заботит, — усмехнулся Клифф.

За дверью послышались шаги, Джул невольно понизила голос.

— Вчера, насколько я помню, ты прореагировал совсем иначе. Хорошенько подумай, что скажут люди, если мы с Бетти поселимся в твоем доме?

— Если честно, то хуже уже не будет, а возможно, это даже и к лучшему… Во всяком случае, никто не сможет обвинить меня в том, будто я увиливаю от своих родительских обязанностей.

— Я серьезно, Клифф!

— Я тоже… Тебе нужна помощь, которую я хочу и могу тебе оказать. — Он искренне посмотрел ей в глаза — доверься мне. Вот увидишь, все будет хорошо.

Довериться ему? Она даже себе не доверяла, в том смысле, что до сих пор помнила поцелуй, вызвавший в ней такую сексуальную бурю, и с трепетом думала, не повторится ли все вновь, если они будут жить под одной крышей? Может, втайне Клифф и рассчитывает воспользоваться ее безволием? Кинув на него подозрительный взгляд, она не без вызова спросила:

— На каких условиях я буду жить в твоем доме, если соглашусь?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты мне оказываешь очень большую услугу… А что ожидаешь получить взамен?

Клифф от недоумения чуть не начал заикаться.

— Н-не пони-маю, о чем ты говоришь…

— Не притворяйся, ты все прекрасно понимаешь. Весь вечер не упускал случая прижать меня посильнее…

— Я не…

Но Джул не дала ему договорить.

— Я хочу знать, чем буду тебе обязана?

— Возможно, это трудно понять, но тебе не приходит в голову, что можно просто проявлять любезность? — он не на шутку рассердился. От негодования на скулах заходили желваки. — Может мужчина от чистого сердца, без всяких задних мыслей выручить женщину или, по-твоему, нет?..

Джул сидела молча, ребенок беспокойно заерзал у нее на коленях, но она продолжала сидеть как каменная. За все годы, что Фостер знала Ардана, тот сорвался впервые, так как никогда не терял контроля

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату