многочисленные магазины и лавки; кафе были полны посетителей; по вечерам из-за дверей увеселительных заведений доносились ритмы фламенко, танго, быстрого фокстрота. Кстати, в Испании Борис увлекся танго. Даже брал уроки у профессионального учителя этого танца.
Улицы утопали в зелени садов: вокруг цветущие каштаны, сирень и черт знает что! Можно подойти на улице к дереву и запросто сорвать апельсин, как в России яблоко. Естественно, что в атмосфере непрекращающейся фиесты молодой русский парень не мог жить только полетами. Тем более что местное население с восторгом принимало русских пилотов, не раз имея возможность наблюдать с земли, как они расправляются с идущими на город франкистскими «бомбовозами».
«Комарадос советикос», «Салуд, комарадос!» — то и дело слышали в свой адрес от встречных прохожих Нефедов и его товарищи по эскадрилье. Американцы такой славы пока еще не добыли, поэтому с удовольствием совершали вылазки в город вместе с русскими. И местные красавицы начинали так же улыбаться и им. Янки были в восторге!
Было еще одно обстоятельство, укрепившее штатовских знакомых в их симпатиях к Борису. Дело в том, что многие американцы прибыли в Испанию без летной униформы и личного оружия. Борис уговорил Смушкевича,[107] с которым имел хорошие отношения, помочь союзникам с экипировкой. Американцы получили в подарок комбинезоны, летные очки, пистолеты и т. д. После этого Нефедов окончательно стал у них своим парнем.
Вместе с новыми американскими и испанскими приятелями и приятельницами Борис развлекался, пил и танцевал ночи напролет. Но утром предстояла работа. Чтобы вернувшийся из очередного загула его русский пилот мог твердо держаться на ногах перед начальством и уверенно управлять самолетом, сообразительный механик «Санчо Пансо» давал Борису подышать кислородом через маску высотного оборудования самолета. Достаточно было получасовой «процедуры», чтобы живительная смесь отлично «провентилировала» мозг пилота после бурно проведенной ночи…
Особенно близко Нефедов сошелся с худощавым жилистым техасцем Мэрионом Джойсом. Что-то роднило этих внешне непохожих людей. Американец напоминал Борису ковбоя из вестерна: загорелое обветренное лицо, тонкие правильные черты истинного англосакса, волосы с проседью, узкие глаза «воина прерий».
Борис неплохо знал английский, так что языкового барьера между ними не возникло. Пятидесятилетний ветеран почти дюжины больших и малых войн с большим уважением отнесся к молодому русскому, хотя и снисходительно называл его «бой»[108] (на самом деле в Испании у Нефедова было удостоверение на имя капитана республиканской армии Антонио Галарса):
— Война, это бизнес, бой. А с твоим талантом воздушного панчера [109] можно еще до тридцати лет успеть заработать первый миллион. Хочешь, когда здесь все закончится, я стану твоим менеджером и найду для тебя другую денежную работенку?
Когда в ответ Борис отшутился, что пока не планирует менять работодателя, Джойс произнес с доверительной хрипотцой в голосе:
— Запомни, бой: профессионал не должен драться за идею. Воевать надо только за деньги — это профессионально. Коммунисты, нацисты, монархисты — все они заинтересованы получить пушечное мясо для достижения собственных целей. И на здоровье! Пока миром правят чьи-то неудовлетворенные амбиции, крутые парни вроде нас с тобой без работы не останутся… Boт сколько тебе платят испанцы за то, что ты ежедневно рискуешь ради их идей своей башкой?
— 150 песет, — пожал плечами Борис.
— Ого! — изумленно воскликнул Джойс. — Они не слишком щедры к вам. Я и другие американские пилоты получаем от республиканского правительства ежемесячное жалованье в 500 песет. Еще по 150 дополнительно нам начисляют за каждый сбитый самолет. По отдельной таксе идут боевые вылеты, бомбежки, штурмовки, уничтоженные автомобили и остальное по мелочи. С вами же, как я понял, рассчитываются благодарностями и лозунгами.[110] Так где же справедливость, бой? Ведь всем известно, что «сталинским соколам» нет равных на этой войне. Выходит, «красные кабальерос» используют вас почти задаром. Извини, бой. но, по-моему, ты и твои приятели просто наивные дураки, если рискуете жизнью и здоровьем на таких условиях. Послушай меня, бой: когда ты станешь таким же высушенным перцем, как я, то твой партбилет не сможет так согреть тебе душу, как несколько сотен тысяч баксов, отложенных в банке на спокойную старость.
Джойс только вернулся из Китая, где воевал по контракту против японцев. До этого он успел послужить военным советником у нескольких латиноамериканских и азиатских диктаторов. Когда серьезной работы по специальности не было, Мэрион подрабатывал вышибалой в ночных клубах, дрался на ринге, возил контрабандный виски через мексиканскую границу и даже полгода снимался воздушным трюкачом в Голливуде.
А еще раньше — в 1920-м — под Варшавой Джойс оказался в плену у буденовцев, когда сбили его «Альбатрос». Американского наемника не расстреляли только потому, что Джойс сумел убедить красноармейцев в своем пролетарском происхождении, а также в том, что завербоваться к полякам его вынудила испытываемая на родине крайняя нужда.
На самом деле Мэрион был сыном преуспевающего фабриканта, закончил престижный колледж. Когда папочка оплачивал его занятия в аэроклубе, он никак не предполагал, что наследник, вместо того чтобы сидеть в офисе и вникать во все тонкости семейного бизнеса, выберет малопочтенную стезю наемника. На этой почве отец и сын вдрызг разругались, и родитель выставил неблагодарного отпрыска из фамильного особняка, одновременно лишив его наследства…
Несмотря на весь свой показной прагматизм, Джойс не был примитивным «псом войны». Скорее его можно было назвать искателем приключений, рисковым романтиком. Ему нравилось летать, ощущение опасности Мэрион считал лучшим лекарством от жизненной скуки. Само же убийство не доставляло американцу никакого удовольствия, даже наоборот. Если пилоту сбитого им самолета не удавалось покинуть падающую машину с парашютом, остаток дня Мэрион ходил мрачный, сторонясь шумных компаний. Очередной грех он замаливал, долго простаивая на коленях перед иконой Девы Марии, а потом заливал неразбавленным виски в аэродромном баре. Грешить же опытному охотнику приходилось часто…
Считая свое ремесло грязным, Джойс презирал тех, кто хвалится загубленными жизнями. Наблюдая однажды, как его молодой земляк шумно празднует в баре одержанную победу, Джойс зло поинтересовался у него:
— Радуешься, что в чей-то дом сегодня по твоей милости пришла беда?
— Этот парень чуть не прикончил меня! — только и смог в свое оправдание промямлить растерявшийся пилот. — Таких волков нельзя отпускать живыми, иначе завтра он снова прыгнет кому- нибудь из нас на загривок…
— И все-таки, в следующий раз, Майки, — своим хриплым голосом неприязненно посоветовал Джойс, — когда решишь расстрелять парня, выбросившегося с парашютом, вспомни, что у него тоже есть мать. И ей точно так же будет больно получить известие о гибели сына, как и твоей канзасской мамаше.
Вот такой это был парадоксальный характер…
Погиб Джойс нелепо. Все началось с того, что на глазах у всей американской эскадрильи был сбит их товарищ по фамилии Шорт. Этот летчик сблизился со звеном вражеских бомбардировщиков и дал длинную очередь по головной машине, но на выходе из атаки его достали немецкие «охотники» из «Легиона Кондор». Один «Хейнкель» атаковал американца сзади сверху, другой — снизу. Все видели, как Шорта тряхнуло в кабине и бросило на приборную доску. За подбитым самолетом потянулся прозрачный след вытекающего из пробоин топлива. Затем машина с убитым, а может быть, и еще живым летчиком сорвалась в почти отвесное пике и загорелась…
Страшная смерть Шорта, случившаяся у них на глазах, потрясла его земляков. Когда несколько часов спустя после этого случая испанский комманданте приказал американцам вылететь на штурмовку позиций мятежников, те вдруг отказались, сославшись на туман и плохую видимость. При этом у взрослых бывалых мужиков были такие испуганные лица, словно их гнали на убой.