– Проводите мисс Хит к выходу. Она изъявила желание пройтись пешком. – Френч с улыбкой посмотрел на Далси. – Я вынужден приставить к вам провожатого, иначе вас отсюда просто не выпустят.

Далси показалось, что в словах его есть некий зловещий подтекст, но Френч продолжал мило улыбаться и тепло пожал ей руку.

Пока они с Хорном снова шли по коридорам, произошел один забавный эпизод. Как только они свернули за угол, по глазам Далси ударил вдруг резкий свет. Они очутились в ярко освещенном закутке. Хорн что-то проворчал и повернул выключатель, свет стал обычным.

– Вот разгильдяи, – пожаловался он. – Здесь делают большие копии с фотоснимков, видите, какую устроили иллюминацию. Вот какие в Скотленд-Ярде нерадивые сотрудники, верно, мисс Хит? – и он улыбнулся лукавой обезоруживающей улыбкой.

Когда Далси добралась до своей квартиры, настроение у нее было почти умиротворенное. Она уже не сомневалась в том, что не сделала Фрэнку ничего плохого, равно как и в том, что никому из полицейских даже в голову не приходит заподозрить ее в чем-то неблаговидном, в каких-то там махинациях.

Глава 15

Грабитель-невидимка

Френчу беседа с Далси тоже показалась вполне приемлемой. Он получил от нее ценную информацию. Теперь у них есть адрес гаража, где Роско работал перед уходом в армию, а в гараже, глядишь, подскажут что-нибудь еще. Так постепенно все и прояснится, где мистер Роско обретался после колледжа. Потом нужно сделать запрос в военные инстанции. И тогда посмотрим, способен ли этот молодой человек пойти на крайние меры ради собственного благополучия.

Что же касается самой мисс Далси… Френч убедился, что Лиддел был прав. При упоминании о Харли- стрит она явно разволновалась, точнее говоря, даже испугалась. Поэтому, вызывая к себе Хорна, Френч не просто позвонил в звонок, а нажал его дважды: это означало, что инспектор должен не просто проводить Далси, но успеть ее сфотографировать. А отпечатки пальцев своей гостьи Френч уже получил – с помощью одного их старых отработанных трюков. Это было обычное для Скотленд-Ярда правило, и Френч решил от него не отступать.

Времени было в обрез, поэтому он решил сам отправиться в названный Далси гараж. Это был крупный объект, и, возможно, найти нужную ниточку будет непросто, придется вести долгие опросы.

Припарковавшись у гаража, Френч сразу отправился к начальнику.

– Мистер Хадсон, у нас никаких претензий к вашему предприятию, – сразу успокоил его он. – Дело в том, что мне требуются кое-какие данные об одном из ваших прежних сотрудников, сугубо конфиденциально. Был бы весьма вам признателен. Меня интересует мистер Фрэнк Роско, по моим сведениям, он уволился незадолго до начала войны.

– Роско? – переспросил хозяин гаража и почему-то еле заметно улыбнулся. – Помню, помню. У него, что ли, неприятности?

– Не совсем так. Просто он стал жертвой обстоятельств, ситуация сложилась довольно скверная, и нам необходимо убедиться, что с ним все в порядке.

Собеседник Френча кивнул с таким видом, будто ожидал услышать нечто в этом роде.

– Опять, значит, скверная ситуация, – загадочно произнес Хадсон. Пройдя через комнату, он подошел к шкафчику и вынул папку.

– Вот его трудовая карточка. Пришел к нам в октябре тридцать седьмого, уволился в январе сорокового. Начинал помощником механика, но башковитый малый, ничего не скажешь, прирожденный механик, хоть нигде специально и не учился. Но сами понимаете, профсоюз не дремлет, и в обход них я не мог назначить его механиком, поэтому я предложил ему работать аварийным, так сказать, мастером, мог делать то, с чем другие не справлялись, и тут уж профсоюзные правила не действовали. Надо сказать, справлялся он с любой неполадкой играючи, остальные ему завидовали. Мне приходилось платить ему часть денег потихоньку, так чтобы другие про то не пронюхали.

– Знакомая картина, таких умельцев часто недолюбливают, слишком умны, – заметил Френч. – Значит, по-вашему, у него были большие способности, и он, вообще-то, был напористым парнем?

– Да когда как. Когда хотел, все мог сделать.

– И что же, бывали случаи, когда он не хотел что-то делать?

– Бывали. Интересную работу всегда делал с удовольствием, любо-дорого было посмотреть. А что попроще всегда старался перепихнуть на других.

– А почему же он уволился?

Чувствовалось, что этот вопрос застал мистера Хадсона врасплох, он чуть заметно смутился.

– Тут такое дело, господин инспектор… гм… я нарочно нашел повод, чтобы избавиться от него. Возникли кое-какие подозрения, но улик – никаких. Так что не хочу понапрасну ни в чем его обвинять, попрошу вас это учесть.

Френч тут же вспомнил о рапорте Хорна по результатам беседы с ректором медицинского колледжа.

– Я понимаю ваши сомнения, но ответьте мне только па один вопрос: его увольнение было связано с какими-то финансовыми неурядицами?

– Да, – признался Хадсон. – Это из-за денег.

– Начали пропадать деньги, и вы заподозрили Роско, но доказать, что их брал он, было невозможно.

Хадсон был безусловно потрясен возможностями современной полиции.

– Но откуда вам это известно, мистер Френч? Вы попали в самую точку.

– Мне ничего не было известно, – честно признался Френч. – Просто я догадался, потому что в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату