продолжила Виктория так, словно Джиджи ничего не говорила. — Насколько я понимаю, опыта работы в рекламе вы не имеете, а мне не кажется, что сейчас подходящий момент для…
— Виктория, ради бога, замолчи! — Арчи схватил ее за локоть, быстро повел по коридору и затащил в какой-то кабинет.
— Так-так-так, — протянула Джиджи. — Байрон, теперь я понимаю, почему до сих пор не встречалась с мисс Фрост. Это была ваша маленькая страшная тайна. Прощай, Байрон. До свиданья, Дэвид. Попрощайтесь за меня с Арчи. — Она шагнула к двери.
— Подожди! Слушай, Джиджи, перестань! — Байрон перекрыл ей путь. — Виктория просто удивилась, что это случилось в ее отсутствие, вот и все.
— Если она так реагирует на сюрпризы, то что бывает, когда она выходит из себя? — Джиджи попыталась обойти Байрона, но поняла, что это невозможно.
— При мне она еще ни разу не выходила из себя, — ответил Байрон, по-прежнему преграждая Джиджи путь. — Впрочем, в таком состоянии я ее тоже никогда не видел. Должно быть, она смертельно устала после поездки… Послушай, Джиджи, не уходи, — взмолился он. — Ты же знаешь, как мы хотели тебя переманить. Мы восхищаемся твоей работой и, видит бог, обожаем тебя. Ты спишь, как ангел, и просыпаешься, как цветок.
— Все это очень мило, — ответила Джиджи, пытаясь не реагировать на его слова, — но ваша прекрасная мисс Вики…
— Никогда не называйте ее Вики, — посоветовал Дэвид и вдруг прыснул.
— Ваша прекрасная, приветливая, покладистая мисс Вики мне не компания. Байрон, ты сам знаешь, что не можешь заставить меня работать здесь, поэтому будь добр отойти в сторону, пока я не стукнула тебя.
— Лучше стукните меня, — предложил Дэвид. Он встал перед Байроном и развел руки, показывая, что не собирается защищаться. — Согласно принятой здесь иерархии, терпеть колотушки — это моя обязанность.
— О господи… — Джиджи не выдержала и прыснула. — Я не видела столько чокнутых за всю свою жизнь.
— Она еще здесь? Отлично, Байрон. Ты молодчина, Дэвид! — В приемную ворвался Арчи. — Джиджи, Виктория сожалеет, что не может поехать с нами, и извиняется перед тобой за свое непростительное поведение. У нее ужасная мигрень, синдром хронической усталости, простуда, приступ сенной лихорадки и что-то еще… В общем, она умоляет, чтобы ты согласилась у нас работать.
— Какая жалость, что она не может к нам присоединиться, — небрежно ответила Джиджи, понимая, что нажила себе смертельного врага. — Думаю, все эти симптомы сняло бы как рукой, если бы из вашей мисс Вики вынули аршин, который она проглотила.
2
Менее чем за неделю до прихода Джиджи во «Фрост, Рурк и Бернхейм» — точнее, утром в ноябрьскую пятницу 1983 года — она приехала в офис «Нового магазина грез» с намерением уволить свою секретаршу. Салли-Лу Ивенс ни разу не выполнила порученного ей дела, но проявляла неистощимую фантазию в поисках оправданий. Хорошенькая Салли-Лу пользовалась в офисе большой популярностью. Она с удовольствием угощала других секретарш домашним печеньем, выражала сочувствие, когда тем случалось сломать ноготь, и хвалила их новые прически. Вокруг нее вечно толпился народ, из-за чего приемная напоминала любимую закусочную шоферов-дальнобойщиков. Джиджи в жизни никого не увольняла, но, когда администратор Джози Спилберг предложила сделать это сама, она отказалась. С этой задачей нужно было справиться самостоятельно.
— Брось, Джиджи. Увольнять людей — дело нелегкое. Для этого меня тут и держат, — сказала Джози.
— Я сама нанимала ее, сама и уволю, — стояла на своем Джиджи.
— Я всегда увольняла людей вместо миссис Айкхорн… то есть миссис Эллиот. — Джози все еще не могла привыкнуть к новому замужеству Билли, которую она много лет знала как несметно богатую вдову Эллиса Айкхорна. Во время второго брака Билли с Вито Орсини, отцом Джиджи, Джози скрепя сердце называла ее «миссис О». Она оказалась провидицей: брак распался через год, и Джиджи была единственным доказательством его существования.
— Спасибо, Джози, но с Салли-Лу я поговорю сама. Она просто не умеет работать.
— Хочешь совет? Есть один способ, который существенно облегчает задачу. Ты начинаешь говоригь сочувственным тоном: «Салли-Лу, я вижу, что здесь ты чувствуешь себя несчастной». А затем, что бы она ни ответила, продолжаешь твердить: «Нет, Салли-Лу, я знаю, что ты любишь наш каталог, но тебе здесь плохо. Я понимаю, что тебе нужна работа, но здесь ты несчастна. В каком-нибудь другом месте тебе будет лучше».
— Джози, но ей действительно здесь нравится. В офисе она чувствует себя не просто всеобщей любимицей, но настоящей королевой. Если я заговорю с ней таким образом, Салли-Лу решит, что я чокнутая.
— Это неважно. Самое главное — говорить дружеским тоном. Увольняемый должен верить, что это делается для его же блага, — Джози, я справлюсь сама, — упрямо ответила Джиджи. — Спасибо за науку. Боюсь, что теперь я не поверю ни одному твоему слову.
— Ну, как прошла беседа? — спросила Джози, столкнувшись с Джиджи в кафетерии компании во время ленча.
— Садись. Сейчас расскажу, — ответила Джиджи. Казалось, она совершенно сбита с толку.
— Что, трудно пришлось? Ничего, в следующий раз будет легче, — заверила Джози.
— Салли-Лу сказала мне спасибо.
— Серьезно? — поразилась Джози.
— За то, что я заметила, что она несчастна. Она молчала, потому что боялась огорчить меня, однако работать в «Новом магазине грез» ей действительно не нравилось. Она старалась изо всех сил, но…
— Неблагодарная дрянь! После всего, что ты для нее сделала…
— Знаешь, что она мне сказала? «Это скучный офис. Тут нет ни одного приличного мужчины, с которым можно пофлиртовать. Одни женщины. Очень славные женщины, но какой от них толк?» Ей предлагают место секретарши в «Криэйтив артисте». Должно быть, там полно мужчин. Кто знает, чем это кончится? Салли-Лу сказала, что ее искусство «общаться с людьми» оказалось здесь никому не нужным. Она поцеловала меня в благодарность, пролила несколько слезинок, получила то, что ей причиталось, попрощалась и ушла. Теперь мне нужна новая секретарша.
— Почему ты не попросила ее остаться, пока не найдешь замену? — рассердилась Джози.
— Я больше не могла ее удерживать. Ей не терпелось поскорее отправиться в «Криэйтив артисте».
— Все-таки мне надо было самой заняться этим делом. Я бы…
— Джози, ты не могла бы найти мне нового секретаря? Может быть, ему здешнее окружение окажется по душе, — прервала ее Джиджи. — Желательно мужчину.
В тот вечер Джиджи выпила перед обедом бокал вина. Она жила одна уже три недели. Зак Невски уехал в Монтану руководить съемками нового фильма и должен был вернуться только через три недели. Год назад они сняли старый дом на Голливудских холмах. Лорел-лейн была одной из малоизвестных извилистых улочек позади замка Мармонт — очаровательного полуразрушенного здания в средиземноморском провинциальном стиле, построенного в 1927 году.
Мебели в доме почти не было. Воспользовавшись этим, Джиджи оформила интерьер в романтическом стиле. В дело пошли приобретения, сделанные ею на блошиных рынках и всевозможных распродажах. Стены были задрапированы сотнями ярдов слегка выцветших тканей с цветочным рисунком, на окнах висели длинные белые шторы в горошек, половицы были выкрашены зеленой масляной краской. После этого все комнаты стали веселыми, светлыми, уютными и напоминали о лете. Двустворчатая стеклянная дверь вела из спальни на просторный балкон с резной чугунной решеткой, увитой белым жасмином. Жасмин только начинал расцветать; в воздухе стоял тонкий аромат, вызывавший смутную тоску. Далеко внизу, на другом конце бульвара Сансет, сияли знаменитые огни Лос-Анджелеса, привлекавшие к себе завистливые взгляды всего мира.
Ни прекрасный вид, ни цветочный аромат не радовали Джиджи. Без Зака она впадала в депрессию,