охранник с нескрываемым любопытством проводил взглядом удаляющуюся фигуру совершенно незнакомого ему военачальника. Видимо, в преддверии наступающей грозы все становились добрее, чтобы, сплотившись, выместить придержанную злость на врагах.

***

Барон Ригерг не знал, отчего вдруг заговорил с простыми охранниками, но настроение у него было превосходное. Выйдя от Хамрака, он нес в голове восхитительное нагромождение стратегических схем и выкладок. Все совпадало. Под уверенной рукой короля корпуса распределились по карте точно выверенным рисунком. Ригерг был воодушевлен логикой бессмертного и рациональностью предстоящего действия.

Глубоко вдыхая свежий ночной воздух и любуясь мозаикой цветных костров, барон пробирался к своему шатру. Он находился недалеко от королевского, но в нагромождении лагеря тридцатитысячной армии, военачальник легко заблудился. Впрочем, барон нисколько не волновался, ибо везде были свои. Теперь, накануне боя, Ригерг осознал это и даже самые ничтожные твари, проскальзывавшие у него под ногами, вызывали улыбку: ведь и они тоже помогут во время боя. Наконец барон заметил гхалхалтара из своего корпуса и вскоре вышел к шатру. У входа дремал с магическим светильником в руке слуга.

– Эй, – окликнул его Ригерг.

Слуга вздрогнул, открыл глаза и, увидев хозяина, мгновенно вскочил на ноги:

– Извините, заснул.

– Ну-ну, – успокоил его барон. – Посвети.

Слуга провел Ригерга через темные покои шатра к опочивальне. Из-за толстой занавеси пробивался свет.

– Ты свободен, – кивнул барон, отпуская слугу.

Тот быстро удалился, радуясь в предвкушении сна.

Ригерг приоткрыл занавесь и увидел Гахжару. Она лежала на кровати и разглядывала книгу. Черные, густые локоны струились по её плечам, обвивали её тонкие руки в сверкающих браслетах. Ригерг невольно залюбовался ею. Гахжара перелистнула страницу и медленно подняла голову.

Барон ступил в спальню и задернул за собой занавесь.

– Что это? – поинтересовался он, указывая на книгу.

– Взяла у одного мага, – Гахжара небрежно захлопнула её и отбросила в сторону.

– Осторожнее, книги – большая ценность.

– Ну уж не дороже бриллиантов.

– Да, пожалуй, – согласился Ригерг, снимая кафтан.

– Сегодня ты вернулся поздно.

– От сегодняшнего совета зависит, победим мы или нет.

– Не смеши меня, – Гахжара игриво перекатилась на спину. – Я и так знаю, что победим.

– Ты как всегда права, – тонко улыбнулся гхалхалтар.

Он опустился на край кровати и стянул сапоги.

– А куда Хамрак поставил твой корпус?

– Туда, где он стоит сейчас. Я буду прикрывать тварей, когда они пойдут в атаку. Кстати, я договорился, чтобы ты оставалась во время сражения с Хамраком. Там будет безопаснее.

– А ты спросил, хочу ли я оставаться там?

– Но здесь правда опасно, – примирительно улыбнулся Ригерг.

– Если бы я боялась, я бы осталась на Южном континенте и разводила цветы, – презрительно скривилась Гахжара. – Я хочу все видеть, а потому никуда не уйду.

– Как будто ты не знаешь, что смотреть здесь нечего. Перестань. Ты будешь в ставке у Хамрака.

– Нет, – отрезала Гахжара.

Она приподнялась и помогла Ригергу снять рубаху.

– Ну и что мне с тобой делать?

– Ничего. Лучше погаси светильник.

***

Следующий день, 17-ое летера, прошел в подготовке к предстоящему сражению. Корпуса занимали свои позиции, наспех сооружали необходимые укрепления. Лучники запасались в лесу стрелами. Ратники проверяли остроту клинков. Жители Устурга помогали солдатам в рытье окопов, и копошились на другом берегу занятые работой твари. Дракуны непрестанно кружили над гхалхалтарскими войсками, и тролли часто залетали на территорию людей, но никто никого не трогал. Как будто все сговорились. На Устургском поле царило перемирие, чтобы на следующий день взорваться гвалтом боевых труб, ревом тварей и иступленными криками дерущихся.

Глава четвертая

Ночь уступала мир дню.

За стенами шатра было тихо, и казалось странным, что скоро грохочущие громады армий проснутся и сдвинутся с мест.

Хамрак внимательно оглядел Гамара – высокий, широкоплечий, в крепких, легких доспехах, с решительным лицом. Пальцы военачальника барабанили по резной рукояти меча. Гамар ждал момента, когда его рука красиво и свободно выдернет клинок из сковывающих благородную сталь ножен. Хамраку было нечего терять. Смертных не спасти, так пусть вдосталь насытятся своей кровью, и потому на военном совете накануне король назначил Гамара командующим самого мощного правого фланга, дав ему полный карт-бланш.

– Я надеюсь на тебя, – произнес некромант. – Ты – хороший военачальник и, я знаю, победишь. Только прошу тебя, когда пересечешь лес, дай знать. Лишь после этого завязывай бой.

– Слушаюсь, ваше величество.

– Ступай, – Хамрак благосклонно махнул рукой, сознавая, что в следующий раз увидит Гамара уже после всего…

***

Небо на востоке позеленело. Легкие сероватые облака, до того прятавшиеся в глубинах темного небосвода, вдруг проявились и, пропитанные розовыми отсветами встающего солнца, тяжело набухли. Из-за горизонта, раскидывая по равнине неясные копья лучей, медленно выплывало ярко-алое светило. Вода в реке зазолотилась, четко разделив две враждебные армии.

За редколесьем, к югу от Устурга, засверкали панцирями гномы- наемники. Рядом с ними, вдоль всей восточной стены растянулись цепочкой три тысячи орков. За городом, в тени западных укреплений покоился рыцарский корпус. Эти силы составляли фланг лорда Карена.

За рощей, к северу от Устурга, расположилось второе орочье скопление, где находился лорд Мальерон, а западнее, у деревни Атарвил, красовались ровные шеренги корпуса ратников под предводительством самого командующего лорда Толокампа. Рядом бродили ополченцы и отдыхали двести драконов со своими наездниками. Сам Атарвил охранял отряд рыцарей графа Этельреда.

Напротив деревни, за лесом, находился многочисленный корпус тварей. Железной волей Хамрака они были собраны в одном месте и, по диспозиции, должны были продираться через заросли напролом, навстречу губительной кавалерии Этельреда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату