Пахтанье – молочный напиток из козьего или овечьего молока, получаемый методом закваски.
73
В переводе с норвежского языка
74
Бокаж – поле колоната, обрамленное полосой леса.
75
Мара – злой дух, воплощение ночного кошмара; якобы приходит к спящему человеку и садится ему на грудь, затрудняя тем самым дыхание
76
Римская плеть – хлыст, к которому крепились специальные металлические крюки, при ударах по спине выдиравшие из нее куски кожи.
77
Мелузина – русалка, выходящая из воды и поющая песни, в которых оплакивала свою земную жизнь. Согласно древним поверьям, мелузины могли принимать облик прекрасных дев, соблазнять мужчин и даже рожать детей.
78
Дикая охота – видения из категории
79
Маседуан – тушеные овощи.
80
Курий – юрист.
81
Секста – полдень.
82
Австразия (фр.
83
Камерарий – человек, ведавший королевской сокровищницей.
84
Повечерие – третий час после захода солнца.
85
Латифундия – крупное земельное владение, играющее роль культурного и торгового центра.
86
Южная Юра – горный массив, простиравшийся между Бургундией и Суассонским королевством.
87
Крыши над бассейнами (купальнями) римских вилл строились скатом внутрь, чтобы дождевые струи, стекая вниз, пополняли искусственные водоемы.
88
Атриум – приемный, парадный зал виллы со сводчатым потолком.
89
Минерва – богиня справедливой войны у римлян
90
Чирнеко – древнеримская порода собак, известная еще до зарождения христианства. Родиной породы чирнеко считается Сицилия.
91
Неф – вход между колоннами.
92
Роспись, выполненная в
93
«Волосатыми» франков называли за обычай мужчин носить длинные волосы: либо распущенными, либо заплетенными в косу. Бургунды же носили волосы как длинными, так и короткими, стриженными на римский манер.
94
Жрицы Венеры – девушки, исповедовавшие культ богини Венеры, широко распространенный в дохристианском Риме. Жрицы Венеры предавались любви с мужчинами прямо в храме перед алтарем богини – в этом и заключалось их служение. В храм набирали совсем юных девочек и потом специально обучали их всем сексуальным премудростям.
95