– Там – частные дома, там – здание Совета, здесь живут министры, здесь – Купеческий Дворик. Дальше пристань, ее сейчас не видно. А по каналу идет почтовая лодка! Видите?

– Занимательный урок, госпожа.

– Зачем вы дразнитесь, – она смутилась. – Госпожа – мистресса Хедер. Я швея.

Девочка-тростинка. Руки вполовину его руки, ножки, наверное, как у олененка. Дались тебе ее ножки? Тпру, стоялый!

И «гусиная кожа» на этих лапках, лен особо не греет в такое утро.

Джерард вздохнул, снял халат, положил ей на плечи. Рэми хотела возразить, но – было видно – уж очень теплой оказалась одежка. Правда, полы халата тащились по крыше сзади, ни дать ни взять, шлейф.

– Как вам подошли бы два юных пажа, – нарочито печально сказал Джерард, покачивая головой. – Вместо этого тут один далеко не юный бездельник. А что же вам понадобилось на крыше кабаре, царственная особа?

Как раз в это время через слуховой люк на крышу выбирались зевающая Маранжьез и злая как тридцать чертей Джорданна. Вчера поклонник спьяну пообещал Белой Пчелке, что выложит ее имя на мостовой перед кабаре цветами. То же самое он пообещал и Джорданне, то ли перепутав, то ли еще чего. Блондинка измучилась от любопытства и ревности, и подскочила чуть ли не с рассветом. Растолкала соперницу, потянула на крышу лицезреть обещанное.

– Ни черта вообще, тебе говорила! Ну, ты получишь у меня сейчас! Пьянь всякую слушать, – зашипела брюнетка, сузив синие глаза. – Лучше начинай бежать, Map. Че ты ржешь??

– Это не я, – отступила Маранжьез. – Это кто-то смеется там.

Острый разрисованный ноготок указывал влево. Обе танцовщицы осторожненько высунули носы из-за скрывавшей обзор трубы дымохода.

– Ты тоже это видишь? – проговорила блондинка. – Я не тронулась умом?

– Ты тронулась, и давно. Но я тоже это вижу. Ущипни меня… А-ай! Дура! Я в переносном смысле! Это ребенок-Рэми? Это она так смеется? Ты вообще видела хоть раз ее вот так смеющейся?

– Только в мечтах. Но что Рэми, лучше посмотри, кто перед ней эти смешные сказки сказывает. Твой незабвенный призрак! Не кажется ли тебе, что мы многое пропустили? А что это на ней надето? ЕГО халат! Можешь такое представить?

– Чего тут представлять, – почесала нос брюнетка. – Однако от кого, но от Рэми я не ожидала. Это твое влияние, проститутка!

Подзатыльник был осторожный, но тяжелый. Любопытство взяло верх над природным желанием завизжать и вцепиться, поэтому Маранжьез промолчала, только скорчила рожу. Действо на крыше затягивало. Джерард как раз разыгрывал «в лицах» некую сценку, Рэми заинтересованно вникала, приоткрыв рот, и иногда хихикала.

– Что-то не так, тебе не кажется? – шепнула блондинка, почесывая нераспутанную гриву. – Он себя ведет как-то…

– Не как любовник, ты это хочешь сказать? – несколько кривовато усмехнулась Джорданна и начала обкусывать ноготь на мизинце правой руки.

– Ну-у, не знаю… Может, он когда-то в детстве хотел переспать с младшей сестрой?

Как раз в этот момент Рэми была взята за талию и аккуратно поднята повыше для обозрения городских видов. Джорданна отгрызла ноготь под корень и без слов удалилась в тот же люк, откуда и пришла на крышу.

– Кажется, за эту сахарную косточку здесь передерется немало салонных собачек, – глубокомысленно сказала Маранжьез, потянулась со вкусом и вышла из-за трубы.

– Доброе утро, ребенок-Рэми. Доброе утро, рид Джерард, – одарила она их ослепляющей улыбкой.

Рэми сказала «ой» и судорожно попыталась спуститься вниз. Джерард спокойно поставил вышивальщицу на парапет и кивнул блондинке.

– Что интересного в городе? – мурлыкнула Маранжьез, кончиком пальца указывая вдаль.

– На Судебной Площади повесили парочку шпионов, – Джерард зевнул, – и четвертовали одного любопытного дворецкого.

Рука его по-прежнему лежала на талии вконец сконфуженной Рэми. Пчелка поняла намек, но никак не собиралась сдаваться.

– Рэми, солнышко, ко мне придут в восемь. Мне просто позарез нужно зеленое платье, ну то, с перышками. А я похудела, висит – жуть. Зашьешь по быстрому? Само собою, с меня весь ассортимент кондитерской!

И увела вышивальщицу за собой.

– Кошачьи прятки, – улыбнулся Джерард. Взялся за ограждение – и тут его «накрыло». Жаром обдало лицо. Кожу стянуло. Камни нагрелись.

Кому-то срочно нужен Иноходец.

Ладонь еще хранила тепло прикосновения к застенчивой кареглазке. Потянуло запахом свежего хлеба – булочная была немного ниже по улице. Звякнуло чье-то окошко. Кратковременный всплеск неприятных ощущений прошел, и прохладный утренний ветер обласкал пока что не остывшие камни на маске. Джерард постучал по ним кончиками пальцев, и принял решение остаться. Судя по силе призыва, не более чем пара человек. А вдруг вампир, причем местный? Никакой пользы в дальней дороге не будет. А то, что дорога дальняя, не обсуждается – сердце нельзя вынимать из груди, пока нельзя.

Ну вас ко всем псам Гарда, уважаемые!

Я – в отпуске!

Я видел его, и он мне понравился. Очень понравился. Мой долгий путь оправдан. С дрожью во всем теле, как в день первого любовного опыта, я перебираю в памяти каждую черточку его запоминающегося облика и предвкушаю, каким восхитительным источником развлечений он станет. Не успев появиться, он уже сумел меня немного огорчить, и я насладился даже этим крошечным, будто вылупившийся змееныш, чувством. Он меня не замечает! Как славно и как горько. Почему же? Меня очень это волнует. Что это за мир, если прибытие полубога никем не замечено?

Я жажду обратить на себя его дивный взгляд, сверкающий, как клинок, цветом подобный листве на деревьях. Сколько здесь деревьев, и они такие огромные… В моей пустыне все будто растянуто, расплющено вдоль горизонта, а тут – тянется ввысь и вширь без ограничений. Сколько здесь оттенков одного цвета, и разных цветов. Но мне нужен этот, этот – искрящийся и зеленый, как спинка геккона, не желающий обращаться ко мне. Кожа чешется, так хочется вылезти из нее, но мне это не дано. Посмотри же на меня, посмотри, я не имею права находиться в твоем мире, и все же я здесь. Сделай мне подарок в честь минувшего дня рождения и заинтересуйся мной!

Я хочу занять все твои мысли, войти в твои сны и твою кровь, стать для тебя единственным на этой земле. Я не встречал еще человека, более достойного меня. Ты нравишься мне, ты прекрасен, мой будущий враг.

Жалкое и отвратительное существо, которое я то и дело пинаю носком башмака (в сандалиях здесь холодно и мокро), не солгало мне, ничего не упустило, но и не приукрасило в твоем портрете. Я учту это, и покормлю его на ночь.

Ты и вправду высок и силен, и хорошо двигаешься, и похож на больших кошек моей родины.

Глаза женщин увлажняются, когда они смотрят, как ты идешь мимо, и я легко читаю в их глазах жажду обладания и подчинения одновременно.

Существо, пародия на слугу, ненавидит тебя. Я – нет. Ненависть рождается страхом, а мои чувства к тебе чисты и возвышенны. Мы оба прекрасно созданы природой. Ты не столь совершенен физически, и лицо лишено абсолютной симметрии, ну да это было бы странно. Жаль, что я не могу видеть твоего лица целиком, хотя маска хороша и уместна.

Я обязательно найду способ представиться, и сделаю это со всем тщанием. Мне нужно хорошо изучить тебя. Неужели о тебе не сочиняют каких-нибудь сказок, небылиц, легенд? На сбор информации уйдет время, жаль, что пока придется проститься с тобою, бороться с желанием смотреть, следить, приходить каждый вечер, но результат того стоит, поверь.

Совсем недолго ждать, и к концу вашего единственного теплого сезона я уже буду готов занять

Вы читаете Иноходец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату