– Итак, – сказал назарунец, моментально углядевший свою выгоду. – Как я понял, тот, кто ограбил этот банк, нас, гиперинспектор, тоже весьма сильно интересует?
– Несомненно.
– Тогда вы поможете нам его поймать, – голос назарунца мог посоперничать в сладости с чистейшим высокосортным медом, – Вы мне говорили, что вынуждены были, ради посещения нашей планеты, прервать заслуженный отдых. Чем быстрее ирмурянин будет пойман, тем скорее вы к нему вернетесь. Не так ли, уважаемый Еля Варето?
Я не без интереса посмотрел на гиперинспектора. В принципе, тот мог и отказаться, заявив, что ловить какого-то грабителя банков должны те, кто представляет на планете Бриллиантовой власть и закон. Но, скорее всего, он согласится. По крайней мере, на основе сделанных мной выводов о характере Ели Варето я мог бы побиться об заклад на достаточно крупную сумму, что он займется поимкой ирмурянина.
Так и случилось.
– Хорошо, – важно кивнул гиперинспектор. – Я уже думал об этом и согласен возглавить поимку этого опасного преступника. План мой прост и эффективен.
– Мы вас внимательно слушаем, – заметно обрадовавшись, промолвил назарунец.
Я улыбнулся.
Собственно, гиперинспектор мог предложить только один реально выполнимый план поимки преступника.
– Как я выяснил, очень скоро начнется первый карнавал, – промолвил Варето. – И длиться он будет всю ночь. Уже сейчас на улицах инопланетного района находится столько туристов, ряженых и местных жителей, что поймать в этих скоплениях мыслящих какого-то ирмурянина, кстати сказать, не отличающегося очень уж заметными размерами, будет почти невозможно. По крайней мере, нам вдвоем с центурионом.
Браво, гиперинспектор! Не забыл про меня, и это лестно.
– Что вы предлагаете? – спросил Дагай Каача.
– Очень простой выход, – промолвил Варето. – Очень простой. Зверя можно загнать, и причем достаточно быстро, но для этого необходимо увеличить число загонщиков. Понимаете?
– Нет, – заявил назарунец.
Я мог бы поклясться, что он уже сообразил, куда именно клонит гиперинспектор, и в этот момент просто пытается прикинуть, какую он с этого может поиметь выгоду.
– Если мы не предпримем экстренные меры, – напомнил Варето, – то наш противник успеет сделать, например, еще одно ограбление. Кто знает, может быть, следующим окажется именно ваш банк? Вы не подумали об этом?
Однако напугать назарунца было не так просто.
– Даже если это и случится, – с достоинством промолвил он, – то мой банк потеряет не слишком много. На случай ограбления он, конечно же, надлежащим образом застрахован.
– Это в том случае, если ирмурянин его просто ограбит, – парировал гиперинспектор – А что, если произойдет нечто худшее?
– Худшее?
– Ну да, Мы явно имеем дело с неуравновешенным типом мыслящего. Кто знает, может быть, во время следующего ограбления банка он посчитает какое-то из неосторожных движений одного из клерков за попытку к сопротивлению и откроет огонь...
Я покачал головой.
Последний довод гиперинспектора не показался мне особенно веским. У меня создалось впечатление, что ирмурянин не относится к тем, кто при малейшей опасности впадает в панику и совершает опрометчивые поступки. Совсем наоборот. В его действиях просматривалась определенная система.
И вообще-то ничего удивительного в этом не было. Всеобщее мнение о том, что торговцы чаще всего страшные трусы, способные по любому поводу впадать в панику, как правило, ошибочно. Их труд, работа, которой они зарабатывают себе на хлеб с маслом, частенько требует от них большого самообладания и мужества. Ну, а кроме того, еще и умения мгновенно оценивать обстановку, принимать решения, имеющие далеко идущие последствия, и много чего другого.
Хотя... хотя... Может, гиперинспектор все же прав? Мне совершенно неизвестно, по какой причине здравомыслящий торговец вдруг превратился в преступника, готового ради личинок бриллиантовых муравьев на что угодно...
Назарунец выслушал план гиперинспектора и сказал:
– Хорошо, я согласен. Последний ваш довод меня убедил. Если преступник каким-то образом умеет выводить тревожные кнопки из строя, если он каким-то образом узнал, где они находятся, мы позаботимся о других средствах оповещения на случай нового ограбления. Еще, думаю, мне удастся достаточно быстро уговорить остальных владельцев банков выделить для поимки ирмурянина всех свободных охранников, и, таким образом...
Дальше уже можно было не слушать, поскольку предполагаемый образ действий гиперинспектора был совершенно понятен. Причем в предстоящей охоте мне, скорее всего, отводилась роль простого загонщика. И конечно, ничего зазорного в этом не было, но мне казалось, что от меня может быть большая отдача.
– Пора, – сказал я Еле Варето. – У меня еще осталось несколько неотложных дел.
– Ты не примешь участия в охоте? – нахмурился гиперинспектор.
– Может быть, немного погодя. А сейчас, как я уже сказал, мне необходимо заняться кое-какими делами.
Гиперинспектор уже открыл было рот, чтобы возразить, но тут Дагай Каача сказал: