покладая рук, и хотя лично ты временами пытался увильнуть от работы, надо признать, что сделано немало.
– Значит, настало время срывать плоды? – Настало время проверить, правильным ли мы идем. Я покачал головой.
Нет, кое-кого не переделаешь. Да, конечно, мы находимся в необычном мире, но тут в принципе живут самые обыкновенные люди. И почему на них не будут действовать старые, многократно проверенные временем средства рекламы? А правильная реклама, и это тоже доказано, запросто вторгается в сны. И конечно, я не специалист, но столько этой рекламы по телевизору перевидал, что поневоле стал в ней чего-то понимать. Да и много ли мне надо?
Толпу посетителей? Совсем не обязательно. Главное, чтобы их количество заметно увеличилось. Этого хватит для того, чтобы попытаться провести с касиком кое-какие переговоры. Почему бы, например, не договориться с ним о некоторых послаблениях, о моем переходе на более свободный режим? Да мало ли о чем еще с ним можно договориться? Главное – иметь доказательства того, что ты можешь обеспечить его сон посетителями в нужном количестве, сделать так, чтобы он перестал быть уходящим.
– А ты, значит, уверен в своей непогрешимости? – спросила анимэшка.
– Разве тебе недостаточно доказательств? – самодовольно ухмыльнулся я.
Ох, лучше бы я этого не делал...
После того как обрушившийся на меня шквал слегка выдохся, я вопросительно взглянул на Майло, и тот прокомментировал:
– Слова... всего лишь слова... женщина...
– А ты, значит, что-то имеешь против женщин? – язвительно спросила анимэшка.
– Против обычных, хорошо знающих свое место – ни в коем случае. Я много чего имею против женщин, пытающихся командовать мужчинами, – отчеканил Майло. – Даже если они увешались всякими смертоносными штуками, словно елка в ночь рождества железных поработителей, и поэтому возомнили себя большими начальницами.
Анимэшка наградила его взглядом, способным расплавить дверцу несгораемого шкафа.
– Стоп, стоп, – поспешно сказал я, – Так дело не пойдет. И вообще, где хваленая самурайская сдержанность? Не пора ли кое-кому о ней вспомнить.
Прозвучало это вовремя, поскольку, вместо того чтобы высказать Майло все, что она о нем думает, моя подруга лишь презрительно фыркнула. Некоторое время она, похоже, раздумывала, не стоит ли вновь заняться моей особой и в очередной раз попытаться вывести меня из себя, но и тут здравый смысл взял верх.
– Действительно, имеет ли смысл впустую сотрясать воздух? – наконец сказала она. – Думаю, мне надо отправиться и лично проверить, к чему привели наши труды. А вот когда я вернусь...
Я взглянул в сторону окна. Оно находилось на первом этаже и соответственно было узким, практически являлось бойницей. Несмотря на это, через него можно было увидеть проходящих мимо гостиницы прохожих. Вот показался человек в шапке-пирамиде, причем на спине у него висел вошедший в последнее время в моду вопросник – плоская дощечка с одним-единственным вопросом: «Желаете посмотреть на строение пирамидальной формы?» Тотчас вслед за этим пробежал динозавр, на боку которого несмываемой краской был нарисован пейзаж уходящего сна. Точнее пейзаж, каким я его запомнил и каким его представил художник по росписи Динозавров с моих слов. А потом, для полноты картины, мимо окна прошествовали две дамы. Одежда на них здорово напоминала ту, которую я видел на обитателях уходящего сна, а на шее у каждой висело по миниатюр, ной золотой пирамидке.
– Валяй, – сказал я. – Мне кажется, это совершенно правильная мысль. Прошвырнись и напомни заодно касику, что наступившее у них благолепие – не случайно, что к нему кое-кто приложил руку. Кто – они знают.
– Наглец, – сказала анимэшка.
– Между прочим, – поинтересовался я, – хотелось бы знать, как ты сумеешь выполнить свое намерение, если на тебя наложено заклятие, не позволяющее тебе слишком далеко от меня удаляться? Или оно более не действует?
– Действует, – послышалось в ответ. – Но только в том мире, в котором я нахожусь одновременно с тобой. Переносясь в другой, я от него на время освобождаюсь. А иначе я вынуждена была бы все время торчать у тебя на глазах.
– А-а-а, – протянул я. – Понятно.
– Вот то-то же...
Вслед за этим она исчезла, а я, пожав плечами, пробормотал:
– Женщина...
– Вот-вот, – поддакнул мне Майло, – Однако ты от нее зависишь. Как я понял, она тебя контролирует?
– И поэтому стал ее задирать? – вопросом на вопрос ответил я.
– Возможно, – улыбнулся мой слуга. – А вообще во всем этом разговоре верно одно: мы и в самом деле сделали все возможное. Не пора ли ознакомиться с результатами? Мне кажется, в мире твоих работодателей должны быть довольны.
– Вероятно... – буркнул я.
– И вполне возможно, твое вознаграждение будет увеличено. Не так ли?
– Не уверен.
Вы читаете Эмиссар уходящего сна