праздничный бал, я не буду откладывать его начало долгой речью. Бал объявляется открытым! — торжественно объявил Эльбрус Волд и взмахнул волшебной палочкой, звезды, висевшие под потолком, вспыхнули светом, и по залу раздались аплодисменты. — И пусть этот сказочный бал откроет вальс, — сказал директор, и заиграла музыка. — Старшие и средние курсы А класса, — объявил он, и ученики парами прошли круг и начали занимать места. — Старшие и средние курсы Б класса, — объявил мистер Волд нас, и Оливер сразу повел меня прямиком за последней парой 4 курса. «А-а-а», — застонала я и вцепилась партнеру в руку, на что он ответил просто улыбкой. — Старшие и средние курсы В класса, — объявил директор. Но мне уже было не до других, не до шествующих позади, у меня паника, приятная паника.

«И что он такой спокойный, сам же говорил, что не умеет танцевать? — гадала я, наблюдая, как благородно держится Оливер. — Может, у парней нет такого чувства, как паника. Может, у них отсутствует эта эмоция? Или просто мне партнеры всегда достаются самоуверенные?» Мы приняли позу, на горе мне, встав во внешнем кругу. Замечательно!

Если я что-то не так сделаю, об этом сразу же узнает куча народа. Я старалась смотреть сквозь учеников, прекрасно понимая вчерашнюю истерику Ливи. Вот уже встала последняя пара В класса, сердце забилось громче музыки, и «Раз» громкий удар, «Два»

и… мы закружились в вальсе, паника чудом испарилась. Для не умеющего танцевать Оливер двигался божественно. Перед глазами мелькали лица любопытных младшекурсников, а рядом кружились пары в ярких платьях и строгих костюмах. Оливер умело вел, и я позволила себе расслабиться и просто наслаждаться танцем и пьянящим головокружением. Музыка чуть стихла, и послышались аплодисменты учеников и учителей. Оливер остановился, встал на одно колено и поцеловал мне руку. Я завизжала от восторга и сразу же почувствовала, как горят мои щеки.

— Ох, как они все выросли… А Оливер, какой джентльмен, — послышались вздохи мадам

Рул, стоявшей недалеко от нас и вытирающей платком слезы гордости. — Милана, ты не против? — спросила учительница, когда музыка опять громко заиграла.

— Нет, мадам Рул, — ответила я, отдавая удивленного Оливера на один танец другой партнерше.

Эта картина — танцующий Оливер с преподавателем Преображения, заставила меня коварно улыбнуться. Оливер еле успевал за растрогавшейся учительницей и нелепо метался за ней следом.

— Милана? — позвал меня Сэм, протягивая ладонь.

Я подала ему руку, согласившись на танец, все равно мой партнер занят.

Воспользовавшись неофициальностью танца и его небыстрым ритмом, Сэм обнял меня. Я чуть отпрянула от него, не хотелось, чтобы он подумал что-то не то или нафантазировал лишнего.

— Почему ты не посвятил первый медленный танец своей партнерше? — спросила я, наблюдая, как его дама злобно сверлит меня глазами. В данный момент меня проклинали многие девушки, но эта была готова меня убить.

— Я ей посвящу еще не один танец, — сказал он, а потом сладко прошептал: — Не мог же я смотреть, как очаровательная девушка в таком шикарном платье скучает во время первого медляка.

«Да, он мастер в деле лести», — подумала я, но все-таки обмякла от таких слов.

— Жалко, что Оливер пригласил тебя раньше.

Я была восхищена Сэмом. Сэм после этого нехорошего поступка Оливера ничего плохого о нем не говорит. Я бы давно ему за такое, минимум, в глаз дала. Помечтав, что могло быть, если бы я пошла на бал с Сэмом, а не с Оливером, озадачилась вопросом: «Кто же из них танцует лучше?». Хотя для меня, не умеющей танцевать, они оба танцевали восхитительно.

— У тебя красивая партнерша, — попыталась перевести все стрелки на блондинку с блестящими волосами.

— Ну, не столь красивая, как партнерша Оливера.

— Льстить не хорошо.

— А кто сказал, что это лесть? — спросил Сэм, и, как мне показалось, его губы разошлись в довольной улыбке.

Я сдалась и приблизилась к нему, но музыка не дала мне растаять в его руках, она закончилась, и к нам подошел Оливер.

— Сэм Аттентион, не могли бы вы вернуть мне мою партнершу?

— Конечно, — ответил Сэм, не смотря на него.

Он отпустил меня, откланялся и ушел. Оливер обвиняюще смотрел на меня. Я пожала плечами, но не избавилась от этого зловещего взгляда.

— Я пить хочу, — пожаловалась я, взяв Оли за руку. Он успокоился и его взгляд переменился.

— Пойдем, а то опять кто-нибудь украдет мою партнершу, — сказал он, и мы прошли сквозь висящий «дождик» к столу. — Сок?

— А есть что-то покрепче? — усмехнулась я.

— Лед, — улыбаясь, он пробарабанил пальцами по металлической баночке.

— Сок, — сказала я, — апельсиновый.

Оливер пробежал взглядом по столу и, наткнувшись на коробочку с нарисованными апельсинами, налил мне сока и протянул стакан.

— Спасибо.

К нам подбежали радостные Фред и Оливия, державшиеся за руки. Их глаза подозрительно ярко блестели. Подруга нагнулась ко мне и прошептала: «Я видела вас».

Огонек в ее глазах потускнел, она сделала, что хотела — смутила меня.

— Оливер, я заметил необычную даму с тобой, тебе не кажется, что ты очень молод для нее? — съязвил Фред.

— Нет, в самый раз. Мне нравятся опытные женщины.

— А я? — я наигранно надула губки.

— И ты в самый раз, — улыбнулся Оли.

— Эй, идемте, сейчас приглашенная группа будет выступать, — сказал Денис, подбежавший к нам.

Он рискнул отличиться: с белой рубашкой, брюками и безрукавкой с атласной спиной красовались кеды, а руку украшал кожаный браслет.

— Пойдем, — сказала я, оставив нетронутый сок на столе, и потянула Оливера в зал.

На небольшой сцене мадам Рул объявила группу «Альфа» и на сцену вышли трое мужчин: барабанщик, гитарист и нестриженный вокалист. Музыка, как и обещал Денис, была замечательная, мы танцевали, подпевали и наслаждались выступлением целый час.

После того, как выступления группы закончилось, и они покинули сцену, я с Оливером нашла Оливию, Фреда, и мы пошли к столу перекусить, где сразу заметили Стелу и Стефана, Фред моментально отпустил руку Оливии. Я оперлась о стол и махала на себя рукой, приводя дыхания в норму после бешеных танцев.

— Как вам бал? — спросил Стефан, с повисшей на его шее Стелой.

— Замечательно, группа отпад! — прыгала на месте Оливия. Я удивлено смотрела, завидуя ее энергии, у меня в отличие от нее ноги отваливались от усталости. — Мне очень нравится, только душно, — сказала она, помахав на шею. Я пошарила рукой сзади, взяла со стола бутерброд и затолкала его в рот. — Пойдемте на балкон? — спросила меня с Оливером она.

— Не стоит, — сказал Стефан.

— Что? — удивилась Оливия.

— Подходить к окнам. Не стоит.

— Почему? — не понимала Оливия, и я, если честно, тоже.

Не успел Стефан ответить, как послышался звон, а за ним и крики. Мы вместе с кучей голодных учеников, облепившей стол, выбежали в зал. Огромные осколки треснувшего окна летели вниз на десятки людей, с криком бегущих к выходу. Испуганная толпа сразу же придавила меня к стене, Оливер схватил мою руку и крепко сжал. Директор что-то сказал, махнул в сторону осколков волшебной палочкой, и они застыли, повисли в воздухе.

— Всем покинуть зал! — приказал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×