уйти от Стиви целым и невредимым.
Наконец прозвенел звонок, и он был свободен. Даррен быстро протиснулся между другими детьми и поспешно направился прямо к своему шкафчику. Черт, он умудрился уронить ключи. Трясущимися руками Даррен начал шарить по полу раздевалки, быстро наполнявшейся детьми. Дважды кто-то наступал ему на пальцы, но в конце концов Даррен ухватился за связку.
— С тобой все в порядке? — раздался сзади голос Кенни.
— Да-да. — Даррен открыл дверцу и торопливо надел на плечи рюкзак. — Мне надо идти, ладно? Надо навестить маму. Увидимся утром. — Он быстро ушел, а Кенни все стоял и смотрел ему вслед.
Но Даррен выбежал из школы не первым. Кое-кто опередил его. И теперь этот «кое-кто» был прижат за горло к стене железной хваткой Керри. Даррен быстро посмотрел по сторонам. Врагов поблизости не было. Тогда он сосредоточил все свое внимание на сцене, разворачивавшейся перед ним. Керри была рядом, и его страхи уступили место любопытству.
Лицо Кэти уже начало синеть.
— Керри, ты задушишь ее.
— Я так и сделаю, если она не расскажет мне того, что я хочу знать.
— Эй, мне кажется, она не сможет это сделать. Ты же душишь ее.
Керри немного подумала и ослабила хватку. Кэти закашлялась и стала потирать горло.
— Ну, теперь, идиотка, говори, кто он и откуда. И еще, как он выглядит. Побыстрее.
— Он блондин, — все еще кашляя, сказала Кэти. — Его зовут Брэд. Я больше ничего не знаю.
Керри злобно посмотрела на нее. Вряд ли эта информация могла помочь. Но вдруг Даррен подал идею.
— Она же очень хорошо рисует, — сказал он, показывая на Кэти.
— Что ты там лопочешь? — Керри в недоумении взглянула на Даррена.
— Кэти, она может рисовать портреты.
Перепуганная Кэти тут же согласно закивала.
— Это все ее картины висят в комнате у нашей Клер? Она нарисовала их? Значит, она может нарисовать и этого парня!
Керри одобрительно посмотрела на Даррена, потом развернулась к Кэти, которая в страхе зажмурилась:
— Ну, чего ты ждешь? Нарисуй его.
Кэти торопливо порылась в сумке и достала альбом для рисования. Она села, прислонившись спиной к стене, и начала рисовать, делая длинные линии. Вскоре на бумаге появилось лицо Брэда. Она даже подписала внизу рисунка «Брэд».
— Это он. — Она отдала рисунок Керри. — Можешь не сомневаться.
Керри выхватила рисунок из рук Кэти и стала всматриваться в него. Спустя минуту она прикусила верхнюю губу и посмотрела на Кэти, которая уже поднялась с земли:
— Ты что, сдурела? Это же тот красавчик, ну, как его, который играл в «Титанике».
— Да, я знаю, он правда похож. Ты думаешь, почему Клер втюрилась в него? Клянусь, это и есть Брэд.
Керри свернула рисунок и сунула в карман.
— Если, не дай бог, ты мне врешь… — Она оставила предложение недосказанным, но Кэти и так все поняла.
— Честно. — Она прижала руку к сердцу. — Это он. Все жутко ревновали, когда видели, что Клер ходила с ним. Он чертовски симпатичный.
Керри хмыкнула, словно все эти смазливые парни были недостойны ее.
— И что ты еще знаешь?
Кэти пожала плечами:
— Знаю, что он из Сайт-Шилдз, я точно помню, как он говорил нам это. Хотя не уверена, что он все живет там. Он как-то упоминал что-то о своей бабушке, но после того, как мы встретились в первый раз, он вообще не разговаривал со мной.
— Клер говорила о том, что она хотела сбежать с ним?
— Нет. Она никогда не говорила об этом. Только…
— Только что? — спросила Керри, уже вытянув руку, чтобы схватить Кэти за горло.
— Клер сказала мне, что он брал ее с собой на фотосессию. Она была вне себя от восторга. Клянусь жизнью матери, она никогда не собиралась сбежать с ним.
— Ладно. Нарисуй еще один рисунок. — Она повернулась к Даррену: — Сходи забери девочек.
Даррену очень не хотелось покидать то место, где стояла его сестра, несмотря на то, что он несколько раз оглядывался по сторонам и ни разу не заметил своего мучителя. Он все еще стоял, переминаясь с ноги на ногу.
— Иди! — обозлилась Керри. — Не то они начнут беспокоиться.
У Даррена не осталось выбора, и он пошел за сестрами. Не прошло и двух минут, когда он уже притащил девочек к тому месту, где стояла Керри. Кэти закончила второй рисунок, и Керри достала первый из кармана, чтобы сравнить их. Да, это один и тот же парень.
— Хорошо, — сказала она через пару секунд. — Ты уверена, что это он, а не тот чертов тип из фильма?
Кэти уверенно кивнула:
— Это он.
— Ты давала рисунок полицейским?
— Нет, они же не попросили.
— Да, это в их стиле.
— Что ты теперь будешь делать, Керри? — спросил Даррен, смотря через ее плечо на рисунок. — Я же сказал тебе, что она хорошо рисует.
— Один я отнесу в участок. А ты пока отведи девочек домой.
— Ой! — Даррен быстро огляделся по сторонам. — А ты не можешь сходить с нами?
Прежде чем Керри ответила, Эмма чихнула, вытерла нос о рукав и сказала:
— Я хочу есть!
— Эмма, Робби дома, и он испечет вам пирог.
— Ага, — улыбнулась Сьюзи. Пирог будет с начинкой из солонины, мелко нарезанной картошки и лука. Она очень любила его. — Пойдем, Даррен. — Она взяла его за руку и потащила в сторону дома.
Против Керри и двух голодных сестер не попрешь, решил Даррен. Лучше не спорить и делать то, что велела Керри.
Когда они ушли, Керри повернулась к Кэти и сделала то, что раньше почти никогда не пришло бы ей в голову. Она извинилась.
— Прости, если я сделала тебе больно, Кэти, просто, когда ты сказала, что ничего не знаешь, я увидела, как ты покраснела… Я очень сильно волнуюсь за Клер и маму.
— Я тоже очень сильно беспокоюсь, Керри. Она моя лучшая подруга, и мне очень не хочется, чтобы она пропала насовсем.
Керри кивнула.
— Ладно. Я пойду и дам копам один из рисунков. Если спросят, ты нарисовала только один, поняла?
— Конечно, Керри. — Кэти была так счастлива, что ее вычеркнули из списка врагов Керри, что была готова согласиться на что угодно.
Картер приоткрыл дверь и заглянул в комнату для допросов. Люк и Лоррейн как раз решили перекусить после тяжелого утра. Лоррейн почти доела двойной чизбургер и картошку фри, а Люк выбрасывал остатки булки от двух своих биг-маков в мусорную корзину.
— Простите, босс, но сестра пропавшей девочки из Сихиллса очень хочет вас видеть. Она сильно настаивает и не собирается уходить.
Лоррейн вытерла рот: