было делать хоть что-нибудь, чтобы не думать о том, что стрелки на часах приближаются к десяти часам, когда зазвонит телефон и они узнают результаты анализов Лоррейн.
Мевис отказалась от мысли приготовить плотный завтрак, зная, что никто из них не сможет его съесть — при мысли о еде ее желудок сжался. Она решила принести Лоррейн стакан сока, чтобы дочь хоть как-то подкрепилась.
Приготовление сока заняло минуту. Мевис тихонько постучала в спальню Лоррейн, которая немедленно откликнулась и позволила матери войти.
Глупо было думать, что она все еще спит, особенно сегодня.
Мевис, широко улыбаясь, вошла в комнату.
— Я принесла тебе сока, Лорри. Хорошее начало, правда? — Подойдя к окну, она раздвинула шторы. — Посмотри, какой замечательный день. В такие дни можно получать только хорошие новости.
— Да что ты говоришь! — послышался раздраженный голос из-под одеяла.
Мевис услышала страдальческие нотки, которые ей были хорошо знакомы. Она подошла к кровати и нежно похлопала Лоррейн по руке:
— Я знаю, что новости будут хорошие, девочка. Поверь мне, я чувствую такие вещи, ты же знаешь. Как здорово, что Дженни смогла получить результаты так быстро. Я всегда говорила: важно не что ты знаешь, а кого ты знаешь.
Лоррейн вынырнула из-под одеяла.
— Мне бы хоть на минуту твою уверенность, — хмуро ответила она.
Мевис приобняла дочь.
— Вставай уже, — сказала она. — Сад весь зарос сорняками.
Довольная тем, что нашла себе занятие, Мевис одарила Лоррейн улыбкой и из спальни направилась прямо к сараю.
Лоррейн проводила ее взглядом.
— Сад зарос сорняками! — пробормотала она, не веря своим ушам. — И конечно, прополоть его нужно именно сегодня, в мой первый выходной за месяц с лишним, в день, когда решается моя жизнь.
Качая головой, она откинула одеяло и залпом выпила сок. Быстро приняв душ, она надела голубые джинсы с белой футболкой и спустилась на кухню. Мевис уже вернулась из сарая, облаченная в синий халат и разноцветные рабочие перчатки.
— Мама, ты ведь знаешь, что, высаживая луковицы или пропалывая грядки, ты не сможешь сбежать от телефонного звонка, — вздохнула Лоррейн.
— Но мой план состоит не в этом, Лорри. Мой план состоит в том, чтобы заставить телефон зазвонить быстрее. Иди за мной.
Не совсем понимая, что она делает, и не находя причин отказаться, Лоррейн последовала за матерью в сад.
Через час она уже находила, что одуванчики такие же стойкие, как стена молчания вокруг Хозяина. Пока что они нашли в ней только один слабый кирпич, и Люк делал все возможное, чтобы пробиться сквозь него. Один воришка, задержанный для допроса по не относящемуся к делу случаю, упомянул, что раньше работал водителем у богатого парня по имени Ричард Кингстон и что этот Кингстон имеет связи по всему Сандерленду и Ньюкаслу.
Зная, что парень лишь пытается отвлечь их внимание от обвинения в краже, которое ему предъявили, Лоррейн уделила не слишком много внимания его рассказу. Но с другой стороны, этот Кингстон мог бы — под определенным давлением — снабдить их информацией о еще одном звене цепи. Брэд и двое мужчин, которые держали девушек, отказывались говорить. И хотя они никак не могли заставить Стиви замолчать, тот не знал, кто стоит во главе. Возможно, если Кингстон как-то связан с преступным миром, его удастся убедить назвать кое-какие имена. Конечно, шансы невелики, но Лоррейн намеревалась разобраться в этом до конца, и Люк как раз занимался тем, что пытался выследить этого Кингстона.
Она вздохнула, вспомнив о бедных девочках. Она расспрашивала их как можно тактичнее, но они знали очень немного.
Этой Арчер грозит суровое наказание, когда Лоррейн до нее доберется. Полиция обыскала «Голубого льва» и нашла нож, которым, по-видимому, и отрезали головы от найденных тел. Это решит экспертиза, и есть надежда, что они смогут доказать, что ножом орудовала именно миссис Арчер. Похищенные девушки и найденные тела определенно как-то связаны друг с другом, и все дорожки ведут к Хозяину.
Нужно только найти мерзавца. Он один управляет всеми кровавыми делами. И если бы они нашли миссис Арчер, это бы им очень помогло.
Стиснув зубы, Лоррейн со всей силой дернула очередной одуванчик и почти выдернула его с корнем из земли, когда зазвонил телефон. Бросив сорняк и стянув перчатку, она достала телефон из кармана, все мысли о гангстерах и их боссах тут же вылетели у нее из головы. Ее сердце билось чаще, чем когда-либо в ее жизни, и, приложив трубку к уху, она почувствовала, что от ужаса ее вот-вот вырвет.
Наблюдая за дочерью, Мевис затаила дыхание. Пожалуйста, мысленно молила она Бога. Лицо Лоррейн, внимательно слушающей голос на другом конце телефона, ничего не выдавало. Мевис силой поборола желание подойти и вытрясти из нее новости. Вдруг Лоррейн заулыбалась — Мевис этого было достаточно. Она уронила садовые ножницы и принялась приплясывать на лужайке.
— Ура! Ура! Ура! — кричала она. Подбежав к Лоррейн, она схватила ее за талию и попыталась потащить танцевать. — Спасибо Тебе, Господи!
У Лоррейн закружилась голова, она не могла поверить в свое счастье и просто прислонилась к матери. Из ее глаз текли слезы.
Десять минут спустя приехал Люк и обнаружил, что обе женщины без сил лежат на траве посреди лужайки.
— Это что, какой-то древний семейный ритуал? — улыбаясь им обеим, спросил он.
— Не обращай на нас внимания. Люк, — сказала Мевис. — Просто мы получили очень хорошие вести, которых так долго ждали.
Когда Люк помогал женщинам подняться, приехал Гарри, который по их счастливым улыбкам догадался, что молитвы сбылись и новости хорошие.
— Ну что, Мевис, самое время достать припрятанную бутылку шампанского? — сказал он.
— Я достану, мама! — Лоррейн побежала к дому. У двери она оглянулась и увидела, что все трое смотрят на нее. — Ты можешь рассказать Люку, мама, раз уж все позади. Ему можно доверять, я знаю, что он будет держать рот на замке. — Она рассмеялась, увидев выражение лица Люка, а затем побежала на кухню. Ее голова все еще кружилась от осознания того, что с ней, слава богу, все в порядке.
Слегка перекусив, Керри поднялась к себе, чтобы взять форму. К ее удивлению, на кровати лежали абсолютно новый спортивный костюм цвета морской волны, красные беговые шорты и белая майка.
Не в силах поверить своим глазам, Керри взяла вещи и прижала к груди. Она даже и мечтать не могла о такой одежде!
Она подумала, что, должно быть, свернула не на ту лестницу и оказалась в одном из параллельных миров, о которых рассказывал Даррен. Все казалось слишком нереальным.
На глаза Керри навернулись слезы.
Очередь по праву принадлежала Даррену, а он так хотел футбольные бутсы!
Слезы покатились по ее щекам.
— Все так добры ко мне, а я веду себя как настоящая стерва, — пробормотала Керри, зарывшись лицом в одежду. Запах новых вещей заставил ее снова заплакать.
Она решила, что станет лучше, раз и навсегда. «Боже, да мне весь район пожелал удачи», — подумала Керри.
— Мне остается только одно, — Керри вытерла слезы тыльной стороной ладони, — победить.
В следующее мгновение в комнату ворвалась Клер, впервые улыбаясь по-настоящему, с тех пор как вернулась домой.
— Все в порядке! — крикнула Клер. — Она его еще даже не примерила.
Вскоре остальные члены семьи заполнили комнатку. Все улыбались и пытались дотронуться до Керри. Даррен протиснулся вперед, обнимая пару поношенных футбольных бутсов.