64
Меттерних, Клеменс Венцель Непомук Лотар, князь фон (1773–1859) — австрийский государственный деятель, мастер интриги.
65
Легри — персонаж романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», жестокий рабовладелец.
66
Имеется в виду сказка Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
67
Принс, Мортон (1856–1925) — американский психиатр.
68
Типген, Корбетт X. и Клекли, Херви М. — американские психиатры.
69
Полинг, Джеймс Ньютон (1907–1976) — американский журналист.
70
Второе «я» (лат.).
71
Речь идет о повести Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», в которой врач Джекил научился высвобождать таящееся в нем злое начало, превращаясь временами из добропорядочного джентльмена в злобного урода Хайда.
72
Отец Дамьен (Жозеф де Вестер) (1840–1889) — бельгийский миссионер, заботившийся о прокаженных на острове Молокаи.
73
Рембо, Артюр (1854–1891).
74
Est и suis (есть) — лицевые видоизменения глагола etre — быть (фр). Первый вариант употребляется в третьем лице, а второй — в первом (аналогично английскому is и am). В русском языке он обычно опускается.
75
Xаррис, Джоэл Чандлер (1848–1908) — американский писатель.
76
Мак-Лиш, Арчибалд (1892–1982) — американский поэт.