интересы. Даже если у тебя другое мнение.

– Почему бы нет? Ее считают довольно умной девушкой. Сколько ей лет?

– Неполных двадцать один год, – ответила Элинор.

Фредерик присвистнул сквозь зубы.

– Такая молодая? Ты уверена, что она подходит твоему брату?

– Вполне. Иначе разве стала бы я устраивать этот прием? Он не решается встретиться с ней, и, я думаю, это единственный способ помочь ему осуществить эту встречу. Поверь, он будет благодарен мне потом. Во всяком случае, дай понять всем присутствующим, что ты одобряешь ее. Обещаешь?

Фредерик кивнул:

– Обещаю.

– Боюсь только, что моя мать постарается умалить достоинства этой девушки.

– В самом деле? Похоже, это будет интересный домашний прием. Ты говоришь, ее зовут Люси Эббингтон?

– Там будет мисс Эббингтон? – тяжело дыша после бега, сказала Кэтрин, пробираясь среди могил; Эмили и Фредди следовали за ней. – И дядя Генри тоже? О, как здорово!

Фредерик нахмурился:

– Что ты знаешь о них?

– Знаю, что дядя Генри влюблен в мисс Эббингтон, но еще до конца не осознает этого, – сказала Эмили обыденным тоном.

– Он посылал ей цветы, – добавил Фредди. – Хотя, готов спорить – ей больше нравятся пирожные.

– Боже милостивый, вы что – все сговорились? – спросил Фредерик, удивленно качая головой, когда дети собрались вокруг него. – У несчастного Генри явно нет шансов избежать этого брака.

Элинор только пожала плечами:

– Разве я не могу помочь брату найти свою любовь? Чтобы он был таким же счастливым, как я?

– Разве это не романтично? – мечтательно сказала Кэтрин. – Совсем не так, как вы устраивали свой брак.

Фредерик зашипел от негодования.

– Я расскажу тебе…

– Знаю, знаю, – сказала Кэтрин скучающим тоном, как будто слышала эту историю много раз. – Ты влюбился, хотя имел другие намерения. Однако ваш брак был заранее предопределен, не так ли?

Фредерик взглянул на Элинор, глаза которой весело блестели.

– Ну да, – подтвердил он, не отрывая глаз от жены.

– Это совсем не романтично, – заявила Эмили. – Я лично выйду замуж только по любви.

– А я хочу есть, – вставил Фредди.

Однажды он и Элинор расскажут детям всю историю их отношений, подумал Фредерик. Но не сегодня. Пусть они пока считают своих родителей лишенными романтики.

Главное – он и Элинор знали правду и были счастливы, несмотря ни на что.

,

Примечания

1

О. Голдсмит «Опустевшая деревня» (пер. В.А. Жуковского).

2

У. Вордсворт и С. Кольридж «Лирические баллады» (пер. В. Рогова).

Вы читаете Непокорная жена
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×