Феникса немного обучили письму. Порой его стиль застревал в воске, выводя непонятные закорючки. Письмо было написано невнятным почерком на самой простой латыни. При тусклом свете он прочел: «Я Зигмунд, а не Феникс. Я опять воин и возвращаюсь домой». Потребовалось некоторое время, чтобы до старика дошел смысл слов.

После смерти богача прошло несколько дней, после чего его богатством завладели наследники. Доктор и Марк уединились в маленькой комнате за чашей вина.

– Если бы я знал, – начал доктор, – если бы я только был уверен, что он освободит нас в своем завещании, я бы давно избавился от него.

– Тебя бы четвертовали, – заметил Марк, – заживо сварили бы в масле. Разорвали бы на куски. Ты бы не посмел.

– Может, да. А может, и нет. – Доктор глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух из легких. – Никак не могу привыкнуть к свободе. Ради этого можно было бы рискнуть.

– Этого не потребовалось, – сказал Марк, – Феникс убил его.

– Странно, – протянул доктор, – хозяин был так жесток. Кто бы мог подумать, что он кого-нибудь полюбит? – Он откинул голову, словно отделываясь от какой-то навязчивой мысли. – Не будем вспоминать о нем, дружище. Он мертв, а мы свободны. Давай выпьем за Феникса!

Несостоявшееся преступление

В тот день я пришел в термы очень поздно. Я прислуживал своему господину, Галлио, с самого рассвета, с той минуты, как я, а не он, открыл утром глаза. В полдень я сопровождал его в термы Агриппы, но сам не мог показаться там без слуги. Галлио мог бы нанять слугу для меня, но он слишком скуп. Как я стану известным, если не могу читать свои поэтические сочинения в термах, где собирается цвет римского общества? Какой толк декламировать их в мрачных, грязных забегаловках – единственных местах, которые я мог себе позволить? А если я буду делать это, мне придется бегать по всему городу в одной тоге до потери сознания, так что собственные стихи будут не милы. Почему мне так не повезло, что приходится прислуживать скупому господину? Однако не стоит забывать, как Гораций выбился в люди, завоевав расположение Мецената и ужиная с Августом. Но думаете, он бы взял меня с собой? Он терпеть не может соперников. И кроме того, он меня недолюбливает, потому что я поставил его на место.

– Мой отец не какой-нибудь грязный вольноотпущенник, – как-то сказал я ему.

Гораций вспыхнул.

– Я горжусь своим отцом, – сказал он. – Да, он был вольноотпущенным рабом. Но он самый лучший человек из тех, кого я знал.

– Мой отец был римским воином, – заметил я, – и дед тоже был воином. Но теперь всякий сброд может выбиться в люди, расталкивая благородных граждан.

Гораций не нашелся что ответить. Да и что ему говорить? Мне пришлось пойти на уступки, после того как за ним утвердилась слава поэта, но он так и не простил меня за излишнюю откровенность.

Итак, я поздно пришел в термы в забрызганной уличной грязью тоге. Я не знал, как опять надену ее, но и прислуживать Галлио без тоги тоже не мог, хотя, с другой стороны, его жалкой платы мне едва хватало на жизнь. Я был расстроен и зол, к тому же все уже разошлись, потому что полки, где складывали одежду, оказались пусты. Большинство уже насладились водными процедурами, вместо того чтобы праздно шататься по улицам и подслушивать разговоры. Однако у меня на случай была при себе новая поэма. Всякое могло случиться.

Первым, кого я увидел, был Гораций собственной персоной. От праздной жизни он изрядно располнел. Растолстей я когда-нибудь, ни за что не стал бы раздеваться на людях, но у меня не было ни малейшего шанса поправиться. Гораций гонял мяч со старым Корвинием, к которому был, я точно знаю, совершенно равнодушен. Но в этом весь Гораций: притворяется, будто чертовски рад вас видеть, словно вы его самый лучший друг. Людям это нравится.

Гораций махнул мне рукой. Сначала я не обратил на него внимания, но потом махнул в ответ, чтобы меня не обвинили в невежливости. Он тоже принес с собой поэму, возможно еще не читанную избранным слушателям, но на песке лежал тонкий свиток, и стоило мне вытащить произведение, Гораций мгновенно дотянется до своего. Я подождал, пока он отвернется, схватил свиток и сунул его внутрь моего. Мне не нужно было подобного соревнования на публике, как вы уже могли догадаться.

Я сделал это как раз вовремя. Корвиний перестал играть, и они оба подошли ко мне. Я ждал, чтобы Гораций первым поприветствовал меня, напомнив ему, кто есть кто.

– Привет, Марцеллий, что-то ты сегодня поздновато.

– Ты сам не рано, – с кислым видом отозвался я. – Бьюсь об заклад, тебе не пришлось плясать на задних лапках перед Меценатом с самого рассвета, чтобы получить подачку.

Гораций рассмеялся:

– Не пришлось. Я вчера задержался тут допоздна и предупредил его, что мне нужно выспаться. У него полно других гостей, можно обойтись и без меня.

– Теперь не так уж и много, – заметил я, – он не в почете.

– Не начинай! – негодующе прервал меня Гораций. – Если Меценат предпочитает отойти от дел, так он этого заслужил. Имею сведения, что Август, узнав об этом, очень расстроился. Так что не разноси сплетен.

– И откуда у тебя такой острый язык, Марцеллий? – спросил Корвиний. Старик был льстив, и я не любил его.

Гораций неестественно засмеялся:

– Мне уже пора к этому привыкнуть, не правда ли? Пожалуй, признаюсь тебе, чем я занимался, чтобы ты зря не тратил время и не вынюхивал. Знаешь этого бедного старого вольноотпущенника, у которого таверна как раз рядом с твоим домом?

– Еще бы! За версту воняет его колбасами. Когда-нибудь он меня отравит.

– Можешь не волноваться, этого уже никогда не случится, – зло ответил Гораций. – Кто-то вломился к нему прошлой ночью, и, к несчастью, старик проснулся. Его убили. Бедный человек! Но не буду расстраивать тебя…

– Наш дом, того и гляди, развалится! – вскричал я. Мои руки дрожали. – Я не жалуюсь, что толку, но в эту таверну захаживали самые подозрительные личности, несомненно, рабы, и многие из них иноземцы. Неудивительно, что там опасно. Но я не могу переехать лишь потому, что мне этого хочется. Мне не так везет, как некоторым.

– Он сам был когда-то рабом, – необычно тихо произнес Гораций, – сирийцем, поэтому вполне естественно, что к нему сходились иноземцы. Но его все любили.

– И знали, где он держит денежки, – вставил Корвиний.

– Не смотрите на меня! – возмутился я. – Я ничего не знаю!

– Если уж Марцеллию ничего не известно, – раздался голос за моей спиной, – тогда уж точно никто не знает.

Я подпрыгнул на месте как ужаленный и резко обернулся.

– Держи свои грязные обвинения при себе, Корнелий Руфий. Я не убийца! – Как всегда, от волнения я почти кричал, так что на нас сразу обратили внимание.

– Может, да, а может, и нет, – произнес Руфий. – Лично я никогда не заглядывал в таверну убитого, но знал его, еще когда тот прислуживал Горацию. Скажу вам вот что…

– Не желаю ничего слышать, – возразил Гораций, – бедняга мертв.

Но Руфия не так-то легко смутить. Он разжал ладонь и показал нам маленький зеленый камешек, похожий на человеческий глаз.

– Его камень-амулет! – воскликнул Гораций. – Он всегда держал его при себе и не позволял притрагиваться к нему. Как у тебя мог оказаться его талисман, Руфий?

– Я нашел его… – усмехнулся Руфий, – и где, как вы думаете? Я как раз одевался. Ну, знаете, как бывает: иногда сунешь руку на чужую полку, и оттуда вывалится одежда. Так выскочил и этот камешек.

Все посмотрели на меня.

– Ты сам его подбросил! – завизжал я. – Хочешь навредить мне? Я все про тебя знаю, Руфий. Каждый воришка в городе скажет, как ты зарабатываешь на жизнь, заставляя рабов скупать краденое.

Вы читаете Римляне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату