Забыть след волчий на дорогеИ пятна крови не могу.Перевел Я. Козловский
ПРОДАВЩИЦА МОЛОКА
С утра на улице морозит,И хоть девчонке нелегко,Девчонка молоко разносит,И пахнет лугом молоко.Ей открываю двери вновь я,От всей души благодарю.И слышу: — Пейте на здоровьеИ вижу на щеках зарю.Снежок похрустывает тонко,Привычно город льнет к горам,Где трудится с утра девчонкаИ учится по вечерам.В житейской радости и грустиОна чиста, как мало кто,И уж такая не допустит,Чтоб лили воду в молоко.Я перед ней бываю грешен,Журчит в стихах моих когдаДля яблонь больше и черешенНеобходимая вода.Нет меж напитков равноправья,Но, поднимая высокоСтакан граненый, я во здравьеПью вспененное молоко.Перевел Я. Козловский
Я МОГ БЫ СРАЖАТЬСЯ В МАДРИДЕ
Я мог бы сражаться в МадридеИ пасть за Гренаду в бою.И солнце, пылая в зените,Смотрело б на рану мою.Я мог бы сражаться в МадридеИ грудью на камни упасть,Чтоб только над Кордовой видетьСвободного знамени власть.Я мог бы сражаться, я б встретилВ Мадриде последний рассвет:Лик мужества ясен и светел.Чужбины для подвига нет.Я отдал бы все без отказа,Там жизнь бы свою завершил —И благословенье КавказаДошло б ко мне с древних вершин.Я мог бы в Мадриде сражаться:Везде, негасимый, горитСвет мужества, волн и братства.Я мог бы стоять за Мадрид.Перевел М. Дудин* * *Кто может выгоде в угодуКричать о том, что ворон — бел,Тот не поэт и не был сродуПоэтом, как бы он ни пел.И тот, кто говорит без риска,Что плох хороший человек.Пусть даже не подходит близко