«Видимо, Павел очень занят, – внушала она своему отражению в зеркале, – ведь у него в поместье столько дел».
Прошло еще несколько дней и дожди прекратились так же внезапно, как и начались.
С установлением солнечной погоды Дарья снова стала ездить в город по поручению барыни. Каждый раз она лелеяла в душе надежду встретить Павла на своем пути, но возвращалась разочарованная от того, что надежды не сбылись.
В один из таких дней Дарья поставила коня в денник и, возвращаясь с грустными мыслями в свою каморку, нашла у порога сложенный вчетверо лист бумаги. Она с нетерпением развернула его и прочитала:
Павел Наумов!
Дарья прошла в единственную комнатку дома, села на деревянный табурет возле крохотного оконца и вновь перечитала послание. «Правда или ложь? – одолевали ее сомнения. – Павел ли писал эти строчки? В любом случае, вечерняя прогулка в роще пойдет мне на пользу», – решила она, доставая из сундука свое лучшее платье.
Девушка с трудом дождалась вечера. Ровно в назначенное время она вышла из домика, осторожно прикрыла дверь и огляделась. В воздухе стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом деревьев да редкими птичьими голосами. Вокруг – ни души.
Подобрав полы платья, Дарья двинулась по сырой траве в глубь леса.
В роще было прохладно. Время от времени с деревьев падали холодные дождевые капли, но Дарья этого даже не замечала. Чем ближе она подходила к месту встречи, тем сильнее колотилось ее сердце, тем короче и медленнее становились шаги.
Вот и старый дуб. Возле него – человеческая фигура. Повинуясь внезапному порыву, Дарья юркнула в пышный кустарник, чтобы разглядеть оттуда, Павел ли это?
Да, это был он. Его фигура, рост, лицо. Даже одежда на нем была та же, что и в день случайной встречи на пустоши.
Внезапно Павел насмешливо спросил:
– И долго ли вы собираетесь сидеть там, Дарья? Не боитесь заболеть?
Девушка в нерешительности вышла из своего укрытия. Но прежде, чем подойти к Павлу, остановилась, разглядывая его. На расстоянии он казался еще выше. Королевская осанка, прямой и уверенный взгляд серых глаз подчеркивали его аристократические черты.
– Вы боитесь? Подойдите, я не кусаюсь, – весело произнес Павел.
Дарья улыбнулась, стараясь скрыть смущение, и медленно приблизилась к нему. Павел галантно взял руку девушки и, склонившись, коснулся губами тыльной стороны ее ладони. Почувствовав, как запылали щеки, Дарья инстинктивно отдернула руку и быстро спросила:
– Для чего я понадобилась вам, барин?
– У меня к вам вполне безобидная просьба, – таинственно улыбаясь, ответил Павел.
– Вы находите меня забавной? – рассердилась девушка.
– В какой-то мере, – рассмеялся юноша, – вы прячетесь по кустам и краснеете, как тринадцатилетняя девчонка. Кстати, как ваше здоровье?
– Все хорошо, благодарствую, – ледяным тоном ответила Дарья. Сравнение с тринадцатилетней девчонкой, прячущейся по кустам, ее не воодушевило. – Какова же ваша просьба, Павел Иванович?
– Вы испанка?
– Да, по отцу.
– Говорите ли вы по-испански?
– Да! – горячо ответила девушка, ибо в тоне молодого барина скользнуло сомнение. – Мы с отцом много говорили на испанском.
Павел прищурился, в его серых глазах появились лукавые огоньки.
– Ну, раз уж вы здесь и к тому же владеете испанским, я бы хотел, чтобы вы дали мне несколько уроков.
Дарья застыла. «Какая честь!» – не без иронии подумала она.
Барин терпеливо ждал ответа.
– Павел Иванович, вы, наверное, меня переоцениваете. Смогу ли я дать вам достаточные знания?
– Я буду примерным учеником, Дарья, – с притворной мольбой в голосе пообещал молодой барин. – К тому же ваш труд… будет оплачиваться.
– А что скажет ваша матушка, услышав, как вы говорите по-испански?
– К чему эти расспросы, Дарья? – нахмурился Павел. – Вы не желаете принять мое предложение? А быть может, вы и не владеете испанским, потому и отнекиваетесь?
От возмущения девушка едва не лишилась дара речи.
– Когда состоится первый урок? – чеканя каждое слово, твердо осведомилась она.
– Я извещу вас, – победно улыбнулся Павел.
Заключая соглашение, молодые люди пожали друг другу руки. Дарья ощутила тепло и мужскую твердость ладони Павла. «Забавно, Павел – мой ученик», – думала она, все еще не в силах поверить в это.
Они шли рядом, трава шелестела под ногами. Павел с интересом поглядывал на Дарью, которая, опустив ресницы, старательно прятала от него свой взгляд.
– Давно вы живете на этой земле? – словно невзначай поинтересовался он.
– С самого рождения.
– А как вы относитесь к моей семье, Дарья?
Неожиданный вопрос заставил девушку остановиться. Она бросила на Павла обжигающий взгляд, и он ответил ей тем же. «Интересно, какой ответ вы хотели бы услышать, Павел Иванович?» – сердито подумала она.
– Вас это интересует?
– Мне интересно ваше мнение.
– Quien dice la verdad cobra odio [1], – тихо произнесла Дарья.
– О… Могу я услышать перевод вашей фразы?
– Павел Иванович, я бы советовала вам записать данную фразу, а потом старательно учиться испанскому языку, дабы узнать, что она означает, – решилась на дерзость Дарья.
– А вы вовсе не так просты! – рассмеялся Павел. – Однако… Что вы скажете о моем характере?
«Вы, барин, хороший мастер задавать шокирующие вопросы», – подумала девушка и ответила:
– Я слишком мало знаю вас, чтобы дать ответ.
– Жаль… – многозначительно ответил Павел.
Вскоре в просвете между деревьями и кустами показался барский дом.
– Ну что ж, мы уже почти пришли, – не без грусти в голосе заметил Павел.
Чуть нахмурившись, Дарья устремила взгляд вперед, проверяя, нет ли поблизости чужих глаз. Молодой барин заметил ее беспокойство, нежно обнял за плечи и с теплотой произнес:
– Очень рад был видеть вас, Дарья.
– Да, – смутилась девушка, – взаимно, барин. Мне нужно идти, уже поздно.
– Спокойной ночи, – ответил Павел. – Благодарю вас за прогулку.
Пробормотав слова благодарности и приподняв пальцами юбку, Дарья чуть ли не бегом устремилась к своему скромному жилищу. Едва переступив порог, она прислонилась спиной к захлопнувшейся двери, спешно пытаясь перевести дух. Перед глазами по-прежнему стоял образ Павла. Девушка зажгла свечу,