– Здравствуйте, мистер Абрабордман, – сразу же узнал абонента Дональдан. – У вас ко мне какие-то вопросы по расходованию средств или по срокам готовности? Могу вас заверить, что…
– Нет. С этими вопросами к тебе обратился бы мой помощник. Я по другому делу…
– Вы меня заинтриговали, – признался Джерри, и в животе появилось неприятное ощущение пустоты. Голос Абрабордмана Джерри откровенно не понравился. От него веяло каким-то отчуждением и паникой.
– Сэр, что-то случилось?..
– Да, Джерри, случилось… В общем, тут такое дело, Джерри, что я вынужден прекратить финансирование твоего проекта…
Эти слова прозвучали для Дональдана как гром среди ясного неба. Он конечно ожидал каких-то неприятностей, но чтобы настолько больших…
– Почему, сэр? Вы разуверились в проекте? – наконец смог выдавить из себя Дональдан. Далось это ему нелегко.
– Нет… Более того, с последними событиями я только получил дополнительные подтверждения его реальности…
– Я не понимаю, сэр…
– Признаюсь, я тоже.
– В чем тогда дело? Проект находится в состоянии шестидесятипроцентной готовности. По сути, осталось только смонтировать все схемы и конструкции! Еще несколько ключевых блоков и все! Можно запускать первый тестовый корабль!!
– Не все так просто… Короче, парень, – тяжело выдохнул эксцентричный губернатор, решив расставить все точки над «ё». – На меня давят по всем фронтам. Финансовые министерства, налоговые службы, полиция, и даже пожарные придираются… Я теряю большие деньги, но один человечек весьма завуалированно намекнул мне, что если я откажусь финансировать твое «Кольцо», все вернется на круги своя и от меня отстанут.
– Вот оно что…
– Да, такие вот дела, – невесело усмехнулся Абрабордман.
– Сэр… вы понимаете, что я не смогу вернуть вам уже вложенные деньги? Они пошли на оплату заказов, а активов у меня не так много.
– Я знаю, – перебил Абрабордман. – Я и не потребую эти деньги обратно. Даже те деньги, что еще есть на счетах, можешь оставить себе как некую компенсацию за такой вот подвох с моей стороны. Подумай сам, что такое один миллиард по сравнению с десятками и даже сотнями миллиардов, что я могу потерять в ближайшее время, если не уступлю их требованиям? Пшик один. Так что в этой части можешь не брать в голову.
– Спасибо, сэр…
– Да не за что. Ну будь здоров, и желаю удачи. Против тебя играет по-настоящему сильный и серьезный противник.
– Я уже это понял.
– Напоследок я бы тебе посоветовал тоже бросить все и отойти. Но ведь ты же не бросишь…
– Не брошу, сэр, – даже с каким-то вызовом сказал Джерри.
Могло показаться, что это своеобразное оскорбление Абрабордману, обвинение его в трусости и слабости: дескать, ты отступил, а я сдаваться не собираюсь. Дональдан даже сам сначала так подумал, но потом понял, что он эти слова адресует тем, кто их наверняка слушает.
Абрабордман понял все правильно и, хмыкнув, пожелал:
– Тогда удачи, парень. Думаю, она тебе понадобится в самое ближайшее время.
– Еще раз спасибо, сэр.
Связь разорвалась, и Дональдан без сил откинулся на спинку кресла. Ему нанесли очень сильный удар. Его повергли в нокдаун. Без финансирования ему не удастся завершить проект. А для завершения «Кольца» нужно еще минимум пятьсот-семьсот миллионов. Где взять такие деньги? Ведь на счетах остались сущие крохи: двадцать-сорок миллионов, не больше.
«Что ж, придется начать все сначала и снова заняться поиском денег», – обреченно подумал Джерри, уже прикидывая, где их можно достать.
Дональдан решил, что нужно обзвонить крупные корпорации. Он полагал, что деньги, пусть и со скрипом, удастся раздобыть, если учесть, что проект находится в стадии завершения.
И он взялся за телефон. Хотя полагал, что кое к кому придется наведаться лично…
56
Совет директоров «Финанспромгрупп» снова собирался Лотманом Майбердом в экстренном порядке, отрывая основных акционеров от их привычных занятий и работы. И причина подобного сбора оставалась все та же – «Кольцо», а точнее «Кольцо», строящееся их конкурентом.
– Ну в чем проблема? – спросил Килмер Лартер у управляющего директора Майберда. – Зачем ты нас снова оторвал от дел, Лотман? Из твоей записки я снова так ничего и не понял.
– У нас большие проблемы, господа…
– И в чем их суть?
Лотман поискал на столе нужную бумажку, где начальник разведки по пунктам обозначил все проблемные участки деятельности корпорации, но так и не нашел его, хотя точно помнил, что положил его поверх всех остальных. Тут до него с ужасом дошло, что он посморкался в листок, ожидая опаздывающих директоров.
– Мистер Замарски нам все объяснит, – наконец нашелся Майберд после бесплодных поисков документа, понимая, что вынимать его из мусорного ведра и очищать от соплей лучше не стоит…
Головы присутствующих как по команде повернулись к обозначенному лицу, и начальник разведки корпорации, скрывая раздражение, встал со своего места.
– Объясните нам, мистер Замарски, в чем суть наших проблем.
– Да, сэр… – кивнул тот, немного опешив, но, впрочем, проблем с вспоминанием основных пунктов неприятностей у него не возникло, ведь именно он и готовил доклад управляющему директору и находился в курсе всех событий.
– Основная проблема заключается в том, господа, что мы катастрофически опаздываем относительно нашего конкурента.
– Пардон… – поднял руку Лартер, – В чем мы опаздываем?
– В строительстве «Кольца», сэр. Наш конкурент уже начал каркасный монтаж «Кольца». В течение месяца эти работы завершатся. Кроме того, к нему отовсюду уже начали стекаться конструкционные и электронные блоки, монтаж которых начнется по окончании монтажа каркаса.
– Стоп-стоп! – замахал рукой Килмер Лартер. – Я чего-то не понимаю. Относительно кого мы опаздываем, дорогой мистер Замарски?! По-моему, у нас нет никаких конкурентов по «Кольцу».
– На прошлом заседании я вам говорил о неком конкуренте, к которому попал наш проект, нашедшем под него деньги и начавшем строительство…
– Да-да, я помню. Наш бывший охранник и даже в некоторой степени герой корпорации. Но как мне кажется, мы давали вам указание разобраться с этой проблемой. Вы разобрались?
– Не успел, сэр.
– То есть как так?
– Я поговорил с ним…
– Но видно, разговоры его не вразумили.
– Да, сэр…
– Времени, по-моему, все равно более чем предостаточно, чтобы сделать более явный намек, который он уже не смог бы оставить без внимания.
– Так точно, сэр.