– Проклятье… – выдохнул Джерри, поняв, что дело дрянь.
– Мой отряд перебили… – вышел на связь с докладом капитан Клего, подтверждая самые худшие опасения Дональдана. – По мне тоже саданули… руку оторвало.
– Ох!
– Да не мне, а моему «гоплиту».
– Ясно.
– У них какие-то новые снаряды. Наша САЗ даже не успевает среагировать.
– Понял…
Когда впереди раздались частые выстрелы, Реззанс Аврет не придал им особого значения и приказал пробиваться вперед.
– Это их разведчики. Мы просто напоролись на их стационарный пост, – ответил он на запрос командира головного отряда.
Неприятные сомнения по этому поводу у него появились, когда в бой включились два «гоплита», выкосив не меньше двух десятков его бойцов. Затем в дело вступили гранатометчики с новыми снарядами, практически неуязвимые для системы активной защиты «гоплитов».
Хватило по одному выстрелу, чтобы завалить двух тяжелых пехотинцев миротворцев.
– Сколько их там? – впервые потребовал отчета лерн-генерал.
Сам он затаился в арьергарде вместе с десятком бойцов для охраны ящика с деньгами, готовясь открыть его и сунуть в глубину сталлепластиковых плиток активированную гранату.
– Не больше двадцати, лерн-генерал.
– Пробьемся?
– Без особых проблем, – самоуверенно заявил один из лерн-командиров.
Аврет оставил мысли об уничтожении наличности, ожидая, когда ему доложат о победе, и отряд сможет снова продолжить прерванный из-за такой случайности путь.
Из-за шума, развязавшегося впереди боя, никто не услышал или не придал значения скоротечным раскатам выстрелов за холмом. Мало ли как мог преломиться звук? Обычное эхо… Но, когда на левый фланг миротворцев для их окружения и лучшего уничтожения обрушился дождь пуль, выкосивший сразу половину отряда, это оказалось полной неожиданностью.
– Отступаем! – закричал лерн-генерал своим людям и первым же бросился прочь, даже забыв, что в случае опасности в первую очередь обязан уничтожить деньги.
Лерн-генерал понесся обратно к своему бункеру. Он провел в нем слишком времени, и ему уже начало казаться, что там он обретет полную безопасность. Носильщики волокли за собой ящик, не получив никаких дополнительных указаний на его счет.
Лерн-майор Раммслен также позабыл про деньги. Видя, что от лерн-генерала сейчас мало толку, он принял командование на себя и оставил заградительный отряд. Вскоре послышались выстрелы «ашесов» и громкие хлопки взрывов.
– Мы их всех положили, лерн-майор! – вышел в эфир для доклада командир заградотряда. – Все «гоплиты» миротворцев подбиты.
– Пехота?
– Их пока не видно, лерн.
– Если так, то давайте назад! Чуть позже устроим миротворцам еще одну ловушку. Сейчас фактор внезапности утерян.
– Слушаюсь, лерн-майор!
13
Джерри со своим отрядом бежал вслед убегающим вдаль по ложбине мятежникам и чувствовал, что отстает. Каждую минуту боевики уходили все дальше и дальше. И все из-за того, что мятежники пользовались аналогами лыж – широкими, коротенькими, в полметра, пластиковыми дощечками с загнутыми концами. Они, хоть и были результатом кустарного изготовления, но все же куда лучше держали на снегу, чем обычные ботинки.
Непрерывно валивший снег быстро скрывал петляющие следы. Боевики пытались сбить погоню, разделяясь на мелкие группы, расходящиеся в разные стороны, а потом снова воссоединяющиеся.
Хитрые боевики так умело петляли и маневрировали, расходясь и сходясь, что однажды им почти удалось довести свою задумку до логического конца: столкнуть два отряда поисковых групп миротворцев друг с другом, которые тоже иногда разделялись, следуя за особо многочисленными группами боевиков.
К счастью, Джерри и Динно вовремя узнали друг друга, и перестрелки не состоялось.
Дональдан же при этом интуитивно шел только за одним, самым четким и глубоким из всех следом лыж. На лыжах, по его мнению, везли что-то тяжелое.
«Возможно, просто раненого бойца волокут», – думал Дональдан, соображая, а не ошибся ли он с выбором приоритетной цели?
Может быть, пока он идет за обычным, ну или не совсем обычным бойцом, а за каким-нибудь лерн- командиром среднего звена (простого бойца вряд ли станут спасать), сам главарь – лерн-генерал – уходит совсем по другому маршруту. Верить в это не хотелось.
«Тем более что для них настал час истины, – думал Дональдан, убеждая себя в собственной правоте, – вряд ли они стали бы беспокоиться по поводу какого-то лерн-командира, когда перед ними стоит банальный вопрос выживания. Нет. Если кого и волокут, то самого лерн-генерала, а значит я на правильном пути!»
Однако на правильном или нет – оставалось неясно. Валивший с небес снег вскоре скрыл любые следы, да так хорошо, что даже датчики плотности системы смартчеп, находящиеся в шлеме, уже не могли их различить. Впереди простиралось лишь чистое пространство, словно боевики просто испарились. Но это, конечно же, не соответствовало истине, поэтому Джерри приказал двигаться в прежнем режиме по прежнему маршруту, надеясь, что боевики ошибутся и оставят хоть какой-нибудь знак, который выведет его на бункер.
Задумавшись о своем и дико устав, Дональдан не заметил внезапно изменившуюся обстановку, а когда заметил, предпринимать что-то уже было поздно. Шестьдесят человек попали в отлично организованную засаду.
Прямо перед Джерри, как какой-то дикий зверь из большого сугроба, сосредоточенного у ствола дерева, выскочил боевик с пулеметом в руках и открыл огонь, поливая пространство, что называется «от пуза». Вслед за пулеметчиком повыскакивали боевики на флангах и тоже открыли огонь из автоматов и даже гранатометов. Но поскольку достойных целей, предназначенных для «ашесов», не нашлось, а всех «гоплитов» перебили в самом начале погони, то стреляли по обычным солдатам.
Отряд в первые же секунды понес существенные потери до полутора десятков человек только убитыми и продолжал терять людей от перекрестного огня сепаратистов. Сам Дональдан едва успел упасть в снег, когда над его головой просвистели пули, а одна даже ударила в шлем по касательной, так чувствительно приложив, что Джерри даже на пару секунд потерял сознание.
Поэтому, когда пулеметчик отвлекся на другие цели, посчитав командира миротворцев убитым, он оказался неприятно удивлен, когда тот вскочил из-под снега, наподобие него самого, и разрядил полрожка в грудь мятежника.
Дональдан с трудом добрался до ближайшего дерева, чтобы хоть с одной стороны почувствовать себя защищенным от огня противника и иметь возможность контролировать ситуацию. Но контролировать уже было нечего. Его бойцы, те, что еще держались, тоже разбрелись по пятачку, залегли у стволов и вели ожесточенный бой с, в общем-то, малочисленной группой противника, но имевшей большое количество боеприпаса, и расходовали они его не жалея. Пришлось отстреливаться и Джерри.
Джерри пустил оставшиеся полрожка в гранатометчика выискивающего цель среди солдат и удачным выстрелом продырявил ему трубу, расцветшую в яркой вспышке взрыва, снесшую стрелку всю верхнюю часть торса.
Перезаряжаясь, Джерри попытался вызвать вторую группу своих солдат, оставшихся в тылу присмотреть за ранеными. Дональдан приказал им по первому требованию выдвигаться за основным отрядом.
– Лейтенант Лерранан! Лейтенант Лерранан, это майор Дональдан, ты меня слышишь?!
– Слышу вас, майор!