обойтись Альянсу очень дорого.

Потому магистр ждал более конкретных результатов от следователей.

Раздался зуммер входной двери.

«А вот и он», – подумал магистр, увидев по терминалу, кто стоит перед его дверью.

– Входите.

– Разрешите войти, мой господин? – спросил полковник Каллиан, начальник следственного отдела.

– Проходи.

– Спасибо, мой господин.

– Что-то выяснили?

– Да, мой господин, потому и пришел сразу же, как только появились первые результаты, – кивнул полковник.

Следователь протянул магистру листок.

– Не тяни. Что там?

– Плохие новости, мой господин… не хватает одного из блоков главного компьютера.

– Какого именно? – холодея, спросил Гиссар.

– Того, что отвечает за опознавание кораблей, мой господин…

– О, духи Мира Мертвых!!!

С минуту советник императора просидел неподвижно, как статуя, обдумывая услышанное, лишь его ноздри вздымались.

«Спокойно… Все в норме… Варваров уничтожили, их шаттл разлетелся на мелкие кусочки, а значит, вместе с ним погибло все, что они утащили с собой», – думал Гиссар.

Но это утешение не помогало, и он дрожащей рукой нажал на кнопку аппарата связи, украшенного гербом. Старший магистр решил связаться с самим императором, который уже давно ждал его доклада.

Следователь без разрешения выскользнул за дверь, понимая, что предстоящий разговор не для его ушей, а магистр просто забыл выгнать его из-за расстройства нервов.

– Мой повелитель, – прошептал старший магистр, – случилось непоправимое…

– Я это и без тебя знаю!!! – раздался в ответ грозный рык.

– О чем вы, мой повелитель?…

– О чем я?!! О том, что всего полчаса назад разбомбили планету Ясиз!!!

Гиссар со свистом выдохнул. Он знал, что находилось на этой планете. И понял: варвары добрались до нее не без того самого украденного блока. А это означало, что за слишком медленную работу и несвоевременный доклад о своих подозрениях у него в скором времени появятся большие неприятности.

– Мой повелитель…

– Гиссар… я приказываю тебе догнать и уничтожить варваров…

«Так они после всего этого еще и уйти смогли?!» – ужаснулся магистр.

– …Возьми самый лучший флот и уничтожь их, где бы они ни были! Даже если они уйдут в Мир Мертвых, следуй за ними!

– Я все исполню, мой повелитель!

32

Этого дня генерал Эндрю Хауэр ждал целых пять месяцев. Он ждал этой ротации с того самого дня, как только его корабль – крейсер «Стилет» – заступил на боевое дежурство с эскадрой из пяти малых устаревших линкоров класса «мурена» в одном из отдаленных районов космоса, где только-только началась экспансия людей по заселению новой системы. Правительство всячески поощряло расселение людей на новых местах.

Сегодня он даже встал на целый час раньше, чем следовало. Впрочем, генерала можно было понять. Его отправили в дальний гарнизон защищать колонистов от разбушевавшихся и совсем потерявших страх пиратов в тот самый момент, когда стало ясно, что его жена беременна и ей предстоят нелегкие роды: сканирование показало пять эмбрионов-близнецов.

Он пытался отказаться от задания, как-то поменяться с теми, кому предстояло дежурить после него, но не удалось. Да и не следовало сыну адмирала так себя вести даже в таких ситуациях, иначе его действительно могли посчитать папенькиным сынком, а избавиться от этого ярлыка ему стоило больших трудов. А теперь он даже не знал, успеет ли к родам или нет. Для него это имело первостепенное значение, хотя многие его не понимали.

– Лейтенант Дрейк…

– Да, сэр? – обернулся оператор связи.

– Где там наш сменщик?

– Уже на подходе, сэр, – пряча улыбку, ответил лейтенант.

Проблему генерала знал даже самый последний юнга во всей эскадре. И если генерал в последнее время срывался и на кого-нибудь кричал, когда можно было просто отделаться приказом о наказании, то на это не особенно обращали внимание, тем более что потом генерал приносил извинения, если он действительно был не прав.

– Через три часа крейсер «Рапира» появится на радарах, сэр.

– Спасибо, лейтенант, – кивнул генерал. – Вызовите меня, как только они появятся.

– Так точно, сэр.

Три дня назад Хауэр получил письмо, в котором говорилось, что жена уже в роддоме и следовало поспешить, так как по прогнозам родить она должна была через две-две с половиной недели. А крейсеру требовалось именно эти самые две недели, чтобы добраться до базы приписки. Оставалось лишь радоваться, что крейсер под его командованием из новейшей серии и ходовые качества у него на высоте, в то время как линкорам нужны все три недели, чтобы добраться до порта приписки.

Но ждать он не собирался, и хотя это нарушение правил, Хауэр хотел оставить эскадру, чтобы скорей добраться до дома. Возможно, ему за это дадут выговор или даже выговор с занесением, что потом может помешать ему стать адмиралом, но генералу на такие мелочи, по крайней мере сейчас, было глубоко наплевать.

– Ну? – нетерпеливо спросил Эндрю, когда время, определенное лейтенантом, вышло и он, не вытерпев, сам пришел в командный центр. – Где они там копаются?

Вместо лейтенанта Дрейка, который повернулся, чтобы дать ответ, подал голос оператор радарного блока:

– На горизонте метки, сэр.

– Они или старатели?

– Так точно, сэр, это они.

– Подтверждаю, сэр, – заявил лейтенант Дрейк и пояснил: – Позывные совпадают, это крейсер «Рапира» генерала Ческо и пять линкоров эскадры сопровождения.

– Ну, наконец-то…

Хотя радоваться было еще рано. Следовало встретиться с коллегой и на словах по старой традиции передать все дела, так сказать, ввести в курс дела, что по-своему трудоемко.

Наконец показалась эскадра генерала Ческо. Крейсер «Рапира» – близнец корабля Хауэра «Стилет», впрочем, линкоры также не отличались большим разнообразием.

Линкоры остались чуть позади, а «Рапира» приблизился к «Стилету» на расстояние в один километр. Через несколько минут от прибывшего крейсера отстыковался челнок с генералом на борту и направился к «Стилету».

Всю процедуру по передаче дел генерал Хауэр знал наизусть. Он сам пять месяцев назад вот так же принимал дела у своего предшественника. Тогда это ему казалось торжественным, но сейчас всего лишь ненужным анахронизмом, пустой тратой драгоценного времени, когда можно все передать одним информационным пакетом. Просто нажал кнопку и вся пояснительная информация у коллеги-сменщика.

– Пойдемте, Бэри, примем дорогих гостей по высшему разряду, – скрывая раздражение, позвал генерал своего помощника и направился к шлюзовой камере.

– Конечно, сэр, – кивнул майор Нельсон.

Раздался легкий стук – это челнок причалил к борту корабля. Послышался свист воздуха,

Вы читаете Воссоединение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату