— Так объясни ей, почему ты не можешь идти.
— Скажи, что Рой там, ждет, чтобы убить тебя.
— Осмелишься.
— Тебе следует попытаться сделать это по телефону. Тогда ты благополучно попадешь домой.
— Что же делать?
В конце концов он вернулся к бензоколонке, расположенной вблизи высохшего ручья. На одном ее углу стояла телефонная будка. Он набрал номер и ждал, пока не услышал десять гудков.
Ее еще не было дома.
Колин повесил трубку и вышел из будки, не пытаясь вернуть свои десять центов.
Он стоял на тротуаре, ссутулясь и сжав кулаки. Он жаждал мести.
— Шлюха.
— Где ее, черт возьми, носит?
— Чем она занимается?
— Да, но с кем же она?
— Еще бы!
Работники бензоколонки готовились к закрытию. Люминесцентное освещение уже было выключено.
Колин пошел по Бродвею на запад, через торговые кварталы, просто чтобы убить время. Он смотрел на витрины, но ничего не видел.
В десять минут второго он вернулся к телефонной будке. Он набрал свой домашний номер, прослушал пятнадцать гудков и повесил трубку.
— Бизнес, осел!
— Над чем?
Он постоял еще несколько минут, положив руку на трубку, как если бы ждал звонка.
— Она шляется где попало.
— Так поздно?
Длинный поздний деловой ужин.
Он попробовал набрать номер еще раз.
Ответа не было.
В полной темноте он сел на пол будки и обхватил себя за плечи.
— Она шляется где-то как раз тогда, когда она мне так нужна.
— Я знаю.
— Смотри на это прямо. Она шляется не больше, чем другие.
— Временами Рою не откажешь в здравом смысле.
— Ну, может быть, не во всем.
В половине второго он поднялся, опустил десять центов в автомат и снова позвонил домой. Он ждал двадцать два гудка, прежде чем повесил трубку.
Возможно, уже не так опасно возвращаться. Наверное, уже для Роя слишком поздно караулить его? Он — убийца, но он такой же четырнадцатилетний парень, который не может шляться всю ночь где попало. Его предки забеспокоятся. Они могут даже позвонить в полицию. Рою ведь будет хорошая взбучка, если он ночью не вернется домой, разве не так?
Может, и так. А может, и нет.
Колин не был уверен в том, что Бордены действительно беспокоятся, чем занимается Рой или что с ним происходит. Насколько знал Колин, в их доме не были установлены какие-либо правила поведения для сына, кроме одного — не прикасаться к поездам отца. Рой в целом делал что хотел и когда хотел.
В семье Борденов было что-то не так. Отношения между ними были странными и какими-то неопределенными. Это не были обычные отношения между родителями и детьми. Колин видел мистера и миссис Борден только дважды, но оба раза что-то в них казалось ему непонятным. Их отношение друг к другу, их обращение с Роем. Мать, отец и сын, казалось, были малознакомы. Чувствовалась какая-то натянутость в их разговорах, как будто они вытягивали фразы из текста, который не очень хорошо выучили. Они были слишком
Поэтому для него было совсем не безопасно возвращаться домой. Рой будет ждать.
Колин набрал номер снова. К его удивлению, мать подошла сразу же.
— Мама, ты должна приехать забрать меня.
— Шкипер?
— Я жду тебя...
— Я думала, ты у себя, спишь.
— Нет. Я...
— Я только что вошла. Я думала, ты — дома. Где ты находишься в такой час?
— Я не виноват. Я был...
— О Боже, с тобой что-нибудь стряслось?
— Нет. Я только...
— Что-то стряслось.
— Нет. Всего лишь несколько ссадин и ушибов. Мне надо...
— Что случилось? Что с тобой случилось?
— Если ты замолчишь и выслушаешь, ты поймешь, — нетерпеливо ответил Колин.
— Не огрызайся. Что это еще такое?
— Мне нужна помощь!
— Что?
— Ты должна помочь мне.
— Ты попал в беду?
— В настоящую беду.
— Что же ты натворил?
— Я ничего не натворил. Я...
— Где ты?
— Здесь недалеко, я...