Снизу, у открытой двери, появилась женщина. Сначала ее голова, потом плечи, как будто она возникла из воды. Но только, если судить по относительной тишине, вода отступила.

Его глаза привыкли к темноте, к тому же светила луна между рваными облаками. Спенсер узнал женщину.

Он сказал хриплым голосом, но уже твердо выговаривая слова:

— Привет.

— Привет, привет!

— Входите.

— Спасибо, я так и сделаю.

— Мне это приятно, — продолжал Спенсер.

— Вам здесь нравится?

— Здесь лучше, чем в другом сне.

Она взобралась в машину. Та начала раскачиваться еще сильнее и заскрипела, царапая бока о скалы.

Ему не нравилось это покачивание. Не потому, что он опасался, как бы машина не выскользнула из скалистых тисков и не упала вниз. Нет, просто у него снова закружилась голова. Он боялся, что может вырваться из этого сна. Он боялся снова вернуться в ужас того июля в Колорадо.

Женщина села на сиденье Рокки и помолчала несколько секунд. Она ждала, когда перестанет раскачиваться машина.

— Вы попали в ужасное положение.

— Это была шаровая молния, — сказал он.

— Простите?

— Шаровая молния.

— Конечно.

— Она столкнула машину в русло реки.

— Наверное, — сказала она.

Было так трудно размышлять и правильно выражать свои мысли. Ему было больно думать, и у него начинала кружиться голова.

— Я думал, что это были пришельцы, — объяснил он ей.

— Пришельцы?

— Ну да, маленькие существа с большими глазами, как у Спилберга.

— Почему вы думали, что это были пришельцы?

— Потому что они удивительные, — сказал он, хотя эти слова не выразили того, что он имел в виду. Несмотря на плохое освещение, он увидел, что она странно посмотрела на него. Он попытался найти более подходящие слова, у него сильнее закружилась голова. — Там, где вы появляетесь, случаются странные вещи… и так бывает почти все время.

— О да, я являюсь центром непонятной активности.

— Вам, наверное, известно что-то удивительное. Поэтому они преследуют вас. Потому что вам известны удивительные вещи.

— Вы что, принимали наркотики?

— Я бы не отказался от аспирина. Но… они вас преследуют не потому, что вы плохой человек.

— Вот как?

— Да, потому что вы хороший человек. Вы не можете быть плохим человеком.

Она наклонилась и положила руку ему на лоб. Даже это легкое прикосновение причинило ему боль.

— Откуда вы знаете, что я хороший человек? — спросила она.

— Вы хорошо отнеслись ко мне.

— Может, я просто притворялась?

Она достала из куртки маленький фонарик и начала осматривать его левый глаз. Сначала она оттянула веко назад, а потом направила узкий луч прямо в зрачок. Спенсеру был неприятен свет. И вообще болело все. Холодный воздух причинял боль лицу. От боли у него все сильнее кружилась голова.

— Вы хорошо вели себя у Теды, и хорошо к ней относились.

— Может, я и тогда тоже притворялась, — заметила она, глядя в его правый глаз.

— Теду нельзя обмануть.

— Почему?

— Она — мудрая женщина. И она печет огромные шоколадные печенья.

Закончив осмотр глаз, она наклонила вперед его голову, чтобы посмотреть рану у него на затылке.

— Неприятная рана, она сейчас несколько подсохла, но ее нужно обработать и наложить швы.

— Ой!

— Сколько времени у вас шла кровь?

— Во сне не чувствуешь боли.

— Вы, наверное, потеряли много крови?

— Вот здесь сейчас очень больно.

— Потому что на этот раз вы не спите.

Он облизал пересохшие губы, язык был покрыт налетом.

— Мне хочется пить.

— Сейчас я вам дам попить, — сказала она, приподняв его подбородок пальцами. Она несколько раз легонько приподнимала, а потом наклоняла вниз его голову, и у него опять началось головокружение, но он смог спросить:

— Я не сплю? Вы в этом уверены?

— Абсолютно. — Она прикоснулась к его руке. — Вы можете сжать мою руку?

— Да.

— Попробуйте.

— Вот сейчас…

— Давайте.

— О-о-о.

Он попытался сжать ей руку.

— Ну, не так плохо, — заметила она.

— Мне это было приятно сделать.

— Вы крепко сжали руку, надеюсь, что у вас не поврежден позвоночник. Я думала, что все будет гораздо хуже.

У нее была крепкая теплая рука, и Спенсер сказал:

— Мне было приятно.

Он закрыл глаза и опять начал погружаться в темноту. Она ждала. Он снова открыл глаза, прежде чем темнота смогла поглотить его.

— Теперь вы можете отпустить мою руку, — сказала она.

— Это не сон, да?

— Нет, это не сон.

Она снова включила фонарик и направила луч света вниз, к его ногам.

— Все-таки очень странно, — сказал он. Она пыталась что-то разглядеть в тонком лучике света. — Мне это не снится, — продолжал он, — значит, у меня галлюцинации.

Она нажала на запор и расстегнула его пояс безопасности.

— Все нормально, — сказал Спенсер.

— Что «нормально»? — спросила она, выключая фонарик и пряча его в карман.

— Что вы пописали прямо на сиденье.

Она засмеялась.

— Мне нравится, как вы смеетесь.

Она все смеялась, пока осторожно пыталась освободить его от ремня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату