Рак И. В. Египетская мифология. Спб., 2000, сс. 339-340. В русском переводе англоязычной книги Баджа последние заслуги читаются так: «Я не лишал богов принесённого им в дар мяса, не угонял священный скот, не отвергал Бога в различных его воплощениях» (Бадж Э. А. У. Путешествие души в царстве мёртвых: Египетская «Книга мёртвых». М., 1997. С. 93; см. также С. 274-275). В переводе Б. Тураева упоминается ещё такой грех: «я не отдавал приказаний ежедневно работать для меня больше» (Древний мир. Изборник источников по культурной истории Востока, Греции и Рима. Под ред. Б. А. Тураева и И. Н. Бороздина. ч.1. Восток. М., 1915, с.9).

528

Тураев Б. А. Египетская литература. М., 1920. Т.1. Исторический очерк древнеегипетской литературы. С. 137.

529

Антес Р. Мифология в древнем Египте // Мифологии древнего мира. М., 1977. С. 91.

530

См.: Бадж У. Путешествие души в царстве мёртвых: Египетская «Книга мёртвых». С. 65 и 187.

531

См.: Там же. С. 94.

532

Дойель Л. Завет Вечности. В поисках библейских манускриптов. Спб., 2001, с. 130.

533

М.Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1979, с. 52.

Вы читаете Дары и анафемы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату