25

«Северный путь».

26

Конец Польше (лат.)

27

То есть в давно минувшие времена.

28

Французская поговорка

29

То есть называть вещи своими именами (из «Сатир» Буало)

30

РАД — Имперская трудовая служба (RADReichsarbietsdienst)

31

Без сомнения, всем управляет случай. Он скорее по прихоти своей, чем по справедливости, одни события покрывает славой, другие — мраком забвения. (Саллюстий Г. Заговор Катилины.) (лат.)

32

Константин Гирль — рейхсарбайтсфюрер РАД.

33

Все мы влекомы к одному и тому же, для всех встряхивается урна, позже ли, раньше ли — выпадет жребий и нас для вечной погибели обречет ладье. (Гораций Оды) (лат.)

34

Не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага (лат.).

35

Командующий 6-й танковой армией СС.

36

Ибо заметь, вечность минувших времен для нас совершеннейшее ничто (лат.)

37

Дупляр (duplares) — солдат, которому за заслуги и выучку положен двойной рацион.

38

Названия некоторых из двенадцати главных ветров.

39

Легковооруженный солдат.

40

Воспоминание о былом счастье усугубляет горе. (Тассо Т. Освобожденный Иерусалим.) (итал.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату