тринадцать.

28

Командировка — то же, что и лагпункт.

29

Двинуть фуфло — не уплатить карточный долг.

30

Убежден, что и в армии так называемая «дедовщина» имеет те же самые корни — с одной стороны, стремление к власти над окружающими, над более слабыми, с другой — молчаливое поощрение офицеров, которым так удобно.

31

Это было лет десять назад, когда «ренессанс» в уголовном мире еще не наступил.

32

На территории колонии, в зоне, оружие носить запрещено в целях безопасности.

33

УМЗ — Управление мест заключения.

34

Дотянуть «до звонка» — отбыть срок.

35

Кум — начальник режима в колонии.

36

«Довесок» — дополнительный срок за преступление, совершенное в местах лишения свободы.

37

«Москвичка» — куртка (рубашка) с кокеткой из ткани другого цвета, на «молниях».

38

Подписка — здесь: обязательство о выезде из данного населенного пункта в течение 24 часов.

39

Фармазонщик — мошенник.

40

Ботать по фене — владеть блатным жаргоном.

41

«Бан» — вокзал.

42

Лепить горбатого — врать, изворачиваться, ловчить и т. д.

43

Имеется в виду Указ Президиума Верховного Совета СССР от 4 июня 1947 года, которым отменялись

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату