Анну, ни на Ленгтона.
— Вуду, — произнес он наконец.
— А, вуду… — равнодушно протянул Ленгтон.
— Да. В смысле, я думаю, что это полная ерунда, но они-то нет, вот он всех и прижал. А то с чего бы он жил как король?
— Так ты с ним встречался?
У Вернона блеснули глаза.
— Ладно тебе, Вернон. Ты же со мной откровенно разговариваешь, так что в том же духе и продолжай.
— Я хочу, чтобы меня перевели отсюда в Форд или еще куда-нибудь, в любую открытую тюрьму. Ребята, с которыми я сижу, не глухие, слышали, что меня сюда вызывают.
— Ты думаешь, Мерфи мог проболтаться?
Ленгтон хотел перевести разговор, чтобы успокоить Вернона: тот все время ерзал на своем стуле.
— Да, похоже, он пасть раскрыл, сболтнул что-нибудь о Каморре, сказал, может, что-то не тому человечку, не знаю.
Вернон наклонился вперед:
— Слышал я, что тот парень, который его зарезал, вроде как в трансе, так что все понятно. У Каморры руки длинные, даже в камере и то его достал, понимаете? Защитите меня от него.
Ленгтон кивнул:
— Ладно, слушай меня, Вернон. Договорились, вот тебе мое слово. Я тебе обещаю, что поговорю с начальником тюрьмы и тебя переведут в Форд, только с одним условием.
Вернон вздохнул:
— Больше ничего нет. Клянусь, я вам все рассказал! Матерью клянусь!
— Отлично, договорились. Если скажешь нам, где этот Каморра может болтаться.
Вернон начал уверять их, что он не знает. На это Ленгтон ответил, что и уговора тогда не будет. Вернона била нервная дрожь, но все-таки он признался, что точного адреса назвать не может, знает только, что живет Каморра где-то в Пекэме.
— Ты дома у него был?
Вернон признался и в этом. Его отвез туда Рашид в машине с затемненными стеклами. Глаза ему закрыли черной повязкой, а руки связали электропроводом. Повязку сняли, только когда ввели в дом. Дом, по его словам, был большой, двухквартирный, правда, он не понял, на какой улице; что дом большой, он понял только потому, что рядом стоял гараж на двух владельцев, из которого они прошли в дом по длинному коридору. Лица Каморры он совсем не видел, потому что его скрывал белый капюшон с прорезями для глаз. Каморра подробно расспросил его об аресте Артура Мерфи, явно пытаясь разузнать, нет ли тут какой- нибудь связи с ним самим. Вернон объяснил, что Мерфи обвиняют в убийстве Ирэн Фелпс и ему нужно срочно выехать из страны.
— Тут он и мне начал угрожать: даже если хоть крупица информации о его сети просочится, мало мне не покажется. Он велел передать Артуру, чтобы тот закрыл рот на замок, и предупредить Сикерта, чтобы тоже молчал.
— Ну и ты предупредил Сикерта?
— Да. По-моему, Рашид тоже ему что-то сказал.
— Как, по-твоему, Каморра связан с убийством Гейл и ее детей?
— Не знаю.
Вернон вдруг разрыдался и, всхлипывая, сказал, что больше он ничего не знает и боится теперь возвращаться обратно в свой блок. Ленгтон открыл дверь и приказал увести его. Потом он сел за стол и начал складывать свои заметки в портфель. Мимо стоявшей Анны офицер провел насмерть перепуганного Вернона в коридор.
— Слово сдержите? — спросил Вернон.
Ленгтон не ответил, лишь посмотрел на часы. Из коридора раздались ругательства и крики Вернона: «Обманщик! Сволочь!»
— Ты попросишь, чтобы его перевели? — спросила Анна.
Ленгтон пожал плечами:
— Подумаю.
Он вынул из портфеля бутылку воды и пузырек с таблетками.
— Ты хоть считаешь, сколько ты их съедаешь за день? — спросила она.
Ленгтон посмотрел на нее и отвернулся. Иногда у нее по спине пробегали мурашки от такого его взгляда — холодного, безразличного, ранящего.
За все время длинного допроса Вернона она не сказала и двух слов, Ленгтон просто не дал ей этого сделать. Он держал все под контролем с того самого момента, как Вернон вошел в кабинет. Когда их провожали к выходу из тюрьмы, Ленгтон шел, не говоря ни слова.
— И что теперь с Верноном? — осторожно спросила Анна.
— В каком смысле?
— Ну, он же все рассказал. Его за это могут изувечить.
— Я сейчас заплачу! Он подонок, грязный, лживый подонок, всю жизнь на маленьких детей охотился. Отсидит свой срок, выйдет, и снова больная фантазия заработает. Меня больше это волнует, чем то, что с ним тут сделают. Пусть хоть под корень все отрежут.
Ленгтон уселся на пассажирское сиденье патрульной машины, Анна, как обычно, устроилась сзади. Неожиданно он обернулся и сказал с ухмылкой:
— Расколол я его все-таки! Теперь главное — этот Каморра. — Он развернулся и стал смотреть в окно, бросив водителю, чтобы тот ехал обратно в участок. — Будем надеяться, что парни его выследят. По-моему, это не так уж трудно.
Анна сидела сзади и думала о разговоре с Верноном Крамером. Расследование убийства Гейл Сикерт и ее дочери шло полным ходом, но Ленгтон об этом почти не говорил.
Она наклонилась вперед:
— Эксперты закончили работать у Сикертов?
— Да, улик больше нет.
— Хочешь сказать, другие тела не нашли.
— Именно.
— Значит, двое детей и Сикерт…
Она не договорила, потому что он резко обернулся и взглянул ей прямо в лицо:
— Они где-то есть, только бог знает где.
— Это я прекрасно понимаю, но мне кажется, расследование…
Она запнулась в поисках нужного слова.
— Что расследование? — требовательно спросил Ленгтон.
— Вот сейчас, например, мы разбираемся с этим Каморрой, и ты, по идее, должен бы предположить, что здесь не простое совпадение, но мы как будто распыляемся… — Он вздохнул:
— Ну да…
— Может, Каморра и Сикерта впутал — мы же знаем, что он, скорее всего, имеет отношение к убийству Мерфи. Этот Рашид Барри, похоже, посредник — поддерживает связь между Мерфи, Верноном и Сикертом. Но мы по-прежнему ничего не знаем о том, куда пропали двое детей и где сам Сикерт.
— Что же ты предлагаешь? — спокойно спросил он.
— Ничего я не предлагаю. Я просто говорю, что мы как будто потеряли цель и, вместо того чтобы тратить время на розыск Рашида Барри и Каморры, лучше бы потратили его на поиск детей.
— Может быть, ты, Анна, и попробуешь решить эту головоломку, а?
— Какую же головоломку? Вот факты — двое маленьких детей сейчас с Сикертом, Гейл и ее ребенок погибли! Естественно, мы должны ускорить поиски.
— А я чем занимаюсь? — спросил Ленгтон. — Забыл, что дети пропали? Так, по-твоему, что ли?
— Нет, этого я не говорила. Я сказала, что, может быть, все эти розыски Рашида и Каморры