– А ты что?

– А что я? После того как ты с музыкой и фейерверком убежала из этого клятого клуба, Джеймс мигом перестал соображать и только сидел и два часа бубнил о том, что теперь ты на него и смотреть не захочешь…

– Лил, дальше лучше не рассказывай! – Луиза от отчаяния стукнула кулаком по подлокотнику кресла. Что за невезение преследует ее все время!

Стоило только сойтись поближе с таким замечательным мужчиной, подходящим по возрасту, привлекательным, который к тому же не женат и который сам испытывает к ней романтические чувства, и вот, пожалуйста!

– Да ты не переживай, – утешила ее подруга. – Ничего страшного не случилось. Я рассказала Джеймсу, сколько раз ты со мной ссорилась «на всю жизнь», и он, как мне показалось, успокоился. Ты уж дай ему второй шанс.

– Ты меня просто спасаешь! – облегченно выдохнула Луиза, вдруг почувствовав себя гораздо, гораздо лучше.

– Ну что ты, всегда пожалуйста. – Немного резкий голос подруги вдруг смягчился и потеплел. – Я же и впрямь хочу, чтобы у тебя было все хорошо, Лу. А то, как Эмма уехала, ты сама не своя…

– Я сама не своя уже гораздо дольше, – грустно посетовала Луиза. – Знаешь, с тех пор как родители погибли, мне все кажется, что жизнь разбилась вдребезги вместе с их машиной. Я даже злилась на них: как они смели умереть и бросить меня тут совсем одну, без всякой помощи! И дом этот я ненавидела, как напоминание о прошлой жизни…

– Я тоже себя так чувствовала, когда похоронила маму. Но ведь когда-то нужно становиться взрослой…

– Ты права. А я попыталась остаться маленькой девочкой… Чтобы не принимать никаких решений и ни за что не отвечать. Сначала попыталась переложить ответственность за свою судьбу на мужа, он не захотел такого «подарка», тогда я нашла себе другого…

– И что теперь?

– Пора бы и повзрослеть, – решительно ответила Луиза. – И знаешь что, Лилиан…

– Слушаю тебя внимательно.

– Мне нравится отвечать за себя саму. И дом этот я не продам. Ни за что.

– Вот слова не мальчика, но мужа, то есть я полностью тебя поддерживаю. Только знаешь что?

– Да?

– Ты бы все-таки поосторожней с покупателями. Я к тому, что если ты не собираешься дом продавать, то не выставляй его на торги, а то получается как-то глупо.

Луиза смущенно захихикала, впрочем не испытывая особых угрызений совести.

– Ты имеешь в виду Мардж? Да, неудобно получилось. Но ты не поверишь, столько всего произошло за последнее время, что я просто забыла ей позвонить. Но ничего же страшного не произошло?

– Наверное, нет. Просто я хотела тебя предупредить, что после твоего ухода за ее столиком разгорелся настоящий скандал. Не знаю уж, что там у вас произошло…

– Я облила того недоумка горячим кофе. Совершенно нечаянно, – поведала подруге ничуть не раскаявшаяся в своем поступке Луиза. – Представляешь, хотел купить дом моих родителей за какие-то смешные гроши, да еще и посмел пренебрежительно о нем отзываться. Так и надо этому адвокатишке!

– Этот адвокатишка, к твоему сведению, один из самых влиятельных юристов нашего города, и я на твоем месте с ним бы не связывалась. Как он раскричался, когда ты ушла! Даже мисс стальные нервы и то не выдержала и сбежала!

– Ты про мою сестру?

– А про кого ж еще. Я думала, что она в состоянии улыбаться даже вождю племени каннибалов, если тот собирается у нее квартиру приобрести, ан нет! Когда клиент пообещал, что с тобой разберется как следует, не прибегая к помощи суда, она все-таки встала и ушла.

Этого еще не хватало!

– Ты хочешь сказать, что этот противный Леонардо собирается лично заявиться ко мне, чтобы получить удовлетворение? – фыркнула Луиза, машинально открывая и закрывая дверцу телефонной тумбочки.

– Я хочу сказать, – возразила Лилиан, – что зря ты с ним связалась. Он мне показался ужасно злопамятным человеком. Так что я бы на твоем месте ходила бы по улице осторожнее – вдруг кирпич на голову упадет или еще что. И конечно же вышла бы поскорее замуж за мистера Митчелла. Он все-таки бывший полицейский…

– Ладно, учту твои пожелания. Мне давно следует… Ой-ой-ой, мамочки… О-о-о!

– Что случилось? – встревоженно осведомилась подруга. – Эй, ты там жива?

– Слушай, Лил, я тебе завтра перезвоню, – быстро сказала Луиза и повесила трубку.

В довершение ко всем радостям сегодняшнего дня оказалось, что в собственной спальне невезучую хозяйку поджидал весьма приятный сюрприз: потеряв где-то своего товарища по побегу и, видимо, весьма огорченный утратой, последний паук Майкла нашел себе убежище в ее любимой тумбочке с лекарствами. И именно в этот момент настойчивое хлопанье тяжелой дверцы благополучно пробудило его от сладкого сна.

– Ну все, – прошипела разъяренная Луиза, ощущая, что деловито выбежавшее из недр престарелого предмета мебели огромное насекомое, очевидно живущее там уже довольно давно, станет последней соломинкой, сломавшей спину верблюда. Если я каким-то чудом еще не сошла с ума, то теперь рехнусь окончательно! Змеи, пауки, адвокаты! Что за жизнь у меня, что за изысканные развлечения!

Паук дипломатично молчал, прижавшись к светлому ковру и воображая, что его совсем не видно. Он бы с удовольствием залез обратно в тумбочку, но справедливо опасался за свою жизнь. Луиза, впрочем, тоже.

Ей было совестно звать на помощь Майкла, уйти она опасалась, потому что паук опять удерет и наверняка потом нападет из засады, когда меньше всего ожидаешь. Вон у него какое зловещее выражение лица, то есть морды… или что там у них имеется…

Содрогаясь от отвращения, Луиза на цыпочках прокралась мимо продолжавшего сохранять неподвижность паучьего монстра и не нашла ничего лучшего, чем залезть на стол. Там уж он ее точно не достанет. Интересно, нет ли поблизости стеклянной банки, или пакета, или хоть чего-нибудь, чем можно накрыть беглеца и потом уже позвать на помощь его хозяина?

Спустя десять минут Луиза поняла, что в пределах досягаемости никаких подручных средств, за исключением метелочки для смахивания пыли, не обнаружено и осада стола может затянуться. Метелочка все-таки показалась ей немного ненадежным оружием.

За неимением другого выхода Луиза задумчиво рассматривала непрошеного гостя и даже завела с ним дружескую беседу, кратко охарактеризовав его родословную, характер и скверную привычку селиться в чужих тумбочках. Впрочем, насекомое безмолвствовало.

– Я бы, конечно, могла устроить ковровую бомбардировку книгами, – заметила Луиза в конце своей прочувствованной речи (она все еще жутко боялась пауков), – и расплющить тебя в лепешку, но стоишь ли ты этого? Останется противное пятно на ковре и к тому же мне неудобно перед Майклом.

Молчание.

– Может быть, все-таки сдашься добровольно? Руки за голову, с вещами на выход и все такое? – безнадежно поинтересовалась Луиза и в сотый раз тяжело вздохнула. – И что, ты хочешь сказать, что мне придется теперь ночевать на столе?

Паук индифферентно пошевелил лапами и вновь замер. Похоже, что сложившаяся ситуация его тоже совершенно не устраивала, но он не знал, куда бежать.

Набравшись наконец смелости, оказавшаяся в осаде женщина дотянулась до стоявшей около стола плетеной металлической корзины для бумаг, вытрясла из нее мусор прямо на пол, – а, все равно! – осторожно слезла со стола и, затаив дыхание, быстро накрыла насекомое. Операция прошла успешно, пленник тут же оказался лишенным возможности резво носиться по комнате. Луиза облегченно вздохнула. Однако на этом ее злоключения не закончились!

В довершение ко всем несчастьям рама приоткрытого окна тихонько и угрожающе заскрипела, плавно подаваясь наружу. За стеклом появились темные очертания человеческой фигуры: кто-то явно собирался

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×