деловой хватке. Но это вовсе не означает, что ты думаешь только о деньгах.
— Если верить Полу… Ты бы видела его шарж на меня: богатый, жадный, деспотичный тип с замашками проповедника.
— Что ты такое говоришь? — возмутилась Элиз. — Это вовсе не то, что думает о тебе Пол. Он так счастлив тем, что ты для него сделал! И многие люди разделяют его мнение.
— Дорогая, милая Лиз! — Тал поцеловал кончики ее пальцев и прижал ладошку к своей щеке. — Ты такая добрая!
— Я считаю, что в каждом человеке от рождения заложено одинаковое количество хороших и плохих черт. И только от человека зависит, какие черты будут с годами преобладать. Как ты думаешь, почему компания «Удача» похожа на дружную и сплоченную семью? Потому что во главе ее стоит такой человек, как ты: в меру расчетливый и властный, но добрый и щедрый. Я не понаслышке знаю о твоей помощи, — сказала девушка запальчиво.
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно.
— Может, вернешься к нам?
Элизабет резко выдернула руку из его рук. Она подумала, что ее снова обвели вокруг пальца. Когда она хвалила его, то старалась просто успокоить, подбодрить… Можно подумать, он в этом нуждается! Талберт Оксли всегда получает все, что хочет, и ему не нужна ничья поддержка! На какую-то минуту ей казалось, что он скучал по ней. Но нет! В который раз ее иллюзии рассеялись. Глупышка! Его волнуют только перевозки, которыми, вероятно, некому заняться!
— Не смотри на меня так, — спокойно сказал он, увидев ярость в ее взгляде. — Лучше послушай, что я тебе скажу. Ты работала очень добросовестно и заслужила хорошую репутацию.
— Неужели?
Как ему объяснить, что она делала это только из-за него? На самом деле ей эта работа не приносила морального удовлетворения. Девушка выпрямилась. Больше она не позволит, чтобы ею играли.
— Репутация — это очень ценное качество, — продолжал Оксли. — Глупо бросать выгодное дело, потенциал которого безграничен.
Она молча слушала его, постепенно чувствуя, как решимость ее тает под напором его энтузиазма.
— У меня есть одна идея. К нам в компанию обратилась девушка. Ей всего двадцать лет. Вместе со своим дедушкой она работала в качестве проводника для туристов, которые желали осмотреть древние поселения индейцев. Дедушка — офицер запаса. Он отлично знает местность. Но их деятельность носила сезонный характер. Не знаю, почему они этого не понимали.
Потому, подумала Элиз, что им не встретился такой человек, как ты, который мог бы сказать об этом.
— А недавно они попали в беду. Бабушка у них тяжело заболела, и дедушке пришлось ухаживать за ней на дому. Девушка не могла справляться с делами одна и обратилась к нам. Она очень трудолюбивая и прилежная. — Он снова взял обе ее руки в свои и заговорил серьезно и убедительно.
Элизабет слушала его очень внимательно. Сейчас перед ней был настоящий Талберт Оксли: понимающий проблемы посторонних ему людей, планирующий любые мелочи и находящий простые, но выгодные решения. Действительно, выход был найден. Та девушка сможет заниматься перевозками, пока Элиз себе на радость будет проводить экскурсии.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Я согласна.
— Отлично! Обсудим детали после праздников. А этой девушке я позвоню завтра и сообщу о твоем согласии. — Он задорно усмехнулся. — Сделаю ей подарок. В конце концов, сегодня Рождество.
— А разве это имеет для тебя значение? — поинтересовалась Элиз.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что, когда ты прислал мне чек, издал альбом Пола, подсказал переделать постоялый двор в шикарный ресторан и так далее, до Рождества было далеко.
— Достаточно дифирамбов… — смутился он. — Давай лучше вернемся к бизнесу. Не забудь, что проект «Майнинг Корпорейшн» еще не завершен. Они нуждаются в услугах твоей фирмы…
Но в этот раз энтузиазм Тала не захватил ее воображения. Чем больше он говорил, тем больше ей казалось, что она вновь втягивается в ловушку из брошюр, поездок, карт, маршрутов. Если ей снова надо будет всем этим заниматься, то она просто сойдет с ума!
— Бессовестный! — вскричала Элиз, не дослушав его до конца. — Зачем ты пришел сюда? Чтобы заставить меня снова заниматься нелюбимым делом?!
— Ты неправа! Я не…
— Молчи! Ты снова пытаешься… играть мной. — Ее голос прерывался от возмущения. Она надеялась, что этот визит внесет ясность в их отношения. Так и случилось! — Ты всегда будешь только бизнесменом, не так ли?!
— Нет, не так! Я думал… Черт побери! — Он взъерошил волосы. — Послушай, я нашел прекрасный выход и пришел к тебе, чтобы…
— …Снова унизить меня! — Девушку не волновало присутствие дяди. Она была вне себя от негодования. — Тебе мало того, что я…
Элиз почувствовала, что слезы подступили к горлу. Еще секунда, и она разрыдается и скажет, что любит его до безумия. Ну уж нет! Такого удовольствия она ему не доставит. Она вскочила с намерением убежать куда-нибудь подальше. Хоть на край света.
Талберт тоже стремительно встал и схватил ее за запястье, не обращая внимания на ярость девушки.
— Элизабет, — мягко сказал он. — Я пришел, чтобы…
— Я не вернусь в твою дурацкую компанию! Не желаю заниматься перевозками!
— Проклятье! Помолчи хотя бы минутку и послушай. Меня не волнует, вернешься ли ты в компанию или нет. Я пришел, чтобы предложить тебе выйти за меня замуж…
Сердце екнуло в груди.
— Что?.. Что ты сказал?
— Я сказал, что меня не волнует, вернешься ли ты…
— Нет. Другое. Ты сказал, что пришел сюда… — Может, ей послышалось?
— Элиз, дорогая, выходи за меня замуж, — просто сказал он. — Я ждал этого момента… Проклятье! Сейчас не время и не место это обсуждать. И ты, как безумная…
— Я не безумная, — сквозь слезы улыбалась девушка. Комната поплыла перед глазами. Как в детстве на карусели, у нее закружилась голова.
— Любимая, — Тал нежно обнял ее. — Я был идиотом, что пытался изменить тебя. Ты нужна мне такой, какая ты есть. Я обещаю, что ты будешь заниматься всем, чем захочешь: рисовать, кормить цыплят, проводить экскурсии… Только будь рядом со мной. Я люблю тебя.
— Ох, дорогой, и я тебя люблю. Люблю больше всех на свете. И всегда любила. Я выйду за тебя замуж.
— И я тебя люблю, — прошептал он, целуя ее в макушку и обнимая так крепко, как будто не собирался отпускать. — Если бы ты знала, каким я был несчастным. Даже работа была мне в тягость. Я думал, это пройдет. Но… Праздник не праздник, когда ты одинок. Но когда ты открыла мне дверь, и я увидел на твоем носу муку, скука и одиночество канули в Лету. Знаешь, мне показалось, что я вернулся домой после долгого отсутствия. Я скучал по тебе. Обещай, что мы навсегда останемся вместе. Пусть для нас будет вечное Рождество.
Вечное Рождество. Столько, сколько рядом с ней будет он. А значит, всю жизнь. Вместо ответа Элиз приподнялась на цыпочки и поцеловала Тальберта в губы, чувствуя, как любовь, радость и счастье наполняют ее существо, подобно игристому вину.
Рядом раздались аплодисменты.
— Брайс, по какому поводу овации? — поинтересовалась Хильда, появившись на пороге гостиной. — Мы закончили печь печенье, приготовили салат, накрыли на стол, а за это время ничего не произошло. Эти двое даже не украсили елку! Как это называется?