– Да, – ответила Мари. – Мы вместе, но сейчас он вышел на несколько минут. Все это ложь. Они сказали вам об этом?
– Они сказали лишь то, что вам необходима помощь и защита. Они действительно желают вам помочь и даже предлагают послать машину. Конечно, одну из наших дипломатических.
– Кто они такие?
– Я не знаю их по именам, правда, и сам им не представлялся. Но я знаю их ранг.
– Ранг?
– Да, как специалистов из ФС-5. Вы не можете рассчитывать на кого-либо выше, чем это управление.
– А вы им доверяете?
– Мой бог! Конечно! Они дозвонились до меня из Оттавы. Их приказы пришли из Оттавы!
– Сейчас они в посольстве?
– Нет, они находятся вне его. – Корбельер умолк, очевидно от раздражения. – Бог мой, Мари, где вы находитесь?
Борн снова кивнул, и она ответила:
– Сейчас мы находимся в «Обер дю Кон», в Монтре. Под именем Бриггс.
– Я немедленно отправляю за вами машину.
– Нет, Дэнис! – запротестовала Мари, следя за Джейсоном, глаза которого указывали на то, чтобы она следовала его инструкциям. – Пришлите ее утром. Часа через четыре, если вам удобно.
– Я не могу этого сделать ради вашей же безопасности.
– Вы должны следовать моим указаниям. Вы просто всего не понимаете. Он попал в ловушку и очень напуган. Он собирается бежать. Если он узнает, что я вам звонила, то исчезнет немедленно. Я попытаюсь уговорить его сдаться. Дайте мне несколько часов. Сейчас он в замешательстве, но где-то подсознательно чувствует, что я права. – Мари произнесла эти слова, глядя на Борна.
– Что он за тип?
– Ужасный… Один из тех, кто все время находится под давлением обстоятельств. Им просто манипулируют. Мне необходимо время. Предоставьте мне такую возможность, и я полагаю, что мне удастся все устроить.
– Мари! – Корбельер замолчал, но потом продолжил: – Ладно. Тогда утром… скажем… в шесть часов. Не забывайте, Мари, что они хотят вам помочь. И они вам помогут.
– Я все поняла. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, Мари!
Мари положила трубку.
– Теперь мы будем ждать, – сказал Борн.
– Я никак не могу понять, что ты хочешь мне показать. Конечно, он позвонит в ФС-5, и, конечно, они будут здесь. Чего ты еще ожидаешь? Это наиболее естественный ход событий, и он ничего другого не придумает. Дэнис собирается сделать то, что, по его мнению, он обязан сделать.
– И эти парни из ФС-5 и есть те самые люди, которые послали нам сообщение?
– Я представляю себе это так, что они доставят нас туда, откуда было отправлено это сообщение, то есть к тем, кто действительно это организовал. Мне за все время моей работы никогда не приходилось сомневаться в подобных вещах.
Борн взглянул на Мари и проговорил:
– Надеюсь, ты права, и вот поэтому-то твоя жизнь меня и беспокоит. Если доказательства против тебя не имеют никакого отношения к этому сообщению и если они состряпаны специально для того, чтобы найти меня, если цюрихская полиция рассчитывает на это, то тогда все верно, и я тот самый ужасный человек, о котором ты говорила с Корбельером. Никто в данном случае не хочет, чтобы ты оказалась права, больше, чем этого хочу я. Но я думаю, что ты ошибаешься.
В начале третьего свет в коридоре отеля вспыхнул и погас, оставив просторный холл в относительной темноте, так как единственным оставался свет, проникающий с нижней лестницы. Борн стоял возле двери их номера, держа пистолет наготове и следя за коридором через щель приоткрытой двери. Свет в номере был погашен. Мари стояла позади него: оба молчали.
Осторожные шаги были едва различимы, но они их, тем не менее, услышали. Вскоре проявились фигуры двух мужчин, возникшие как бы из тумана. Мари непроизвольно вскрикнула, и Борн мгновенно зажал ей рот свободной рукой. Он понял, что она узнала одного из этих двоих: мужчину, которого она видела всего один раз на Степпдекштрассе, и всего несколько минут. Это был высокий блондин, которого они посылали в комнату Борна. Теперь его доставили в Париж, чтобы он продолжил поиски мишени, упущенной им в Цюрихе. В левой руке он держал маленький фонарь, напоминающий по виду карандаш, а в правой – длинноствольный пистолет с глушителем.
Его компаньон был ниже ростом и более компактного сложения. При движении его плечи и остальные части тела двигались в такт с ногами. Пальто на нем было расстегнуто, а шляпа на голове скрывала физиономию. Борн внимательно всмотрелся в этого человека. Что-то знакомое было в его фигуре, в движениях и в манере держать голову. Кто это такой? Он знал его.
Но времени на размышления уже не оставалось. Мужчины проследовали к двери номера, зарезервированного на имя мистера и миссис Бриггс. Блондин направил фонарь на номер, затем переместил его вниз – на ручку замка. Все, что произошло потом, было подобно гипнозу по степени своего воздействия. Коренастый вынул связку ключей, поднес их к свету и выбрал нужный. В левой руке он сжимал автоматический пистолет, пробивная сила которого не уступала «люгеру» времен войны. Он вставил ключ и стал осторожно поворачивать его, после чего приложил ствол пистолета к замку. Три коротких хлопка последовали один за другим. Дверь распахнулась, и двое убийц ворвались в номер.
Две-три секунды стояла абсолютная тишина, которая была прервана извержением приглушенных выстрелов, совсем как в кино. После этого в номере зажегся свет, сопровождаемый приглушенным воплем. Убийцы выскочили в холл, держа оружие перед собой, готовясь к ловушке. Удивленные тем, что их никто не преследует, они быстро добрались до лестницы и спустились вниз, когда дверь номера, соседняя с той, где они только что побывали, открылась. В коридор вышел полусонный человек, но через пару секунд он вернулся к себе. В холле вновь воцарилась тишина.
Борн продолжал оставаться на месте. Он не опускал руку, которой придерживал Мари, дрожавшую в истерике. Подождав несколько минут, пока она успокоится и перестанет рыдать, он понял, что ждать больше нельзя. Мари должна была увидеть все сама. Увидеть, чтобы все окончательно понять.
«Я – Кейн! Я несу смерть».
– Пойдем, – шепнул он.
Джейсон быстро и уверенно провел ее через холл к двери номера, который был теперь неопровержимым и окончательным доказательством. Он распахнул дверь, и они молча вошли внутрь. Мари застыла, ошеломленная и загипнотизированная зрелищем, открывшимся ей. В проходе справа был слабо различимый силуэт фигуры, причем свет сзади нее лишь слегка оттенял ее контуры, и только когда глаза привыкли к этому слабому освещению, Мари увидела фигуру женщины в длинном халате, полы которого колебались под воздействием слабого ветерка из открытого окна.
Окно… Прямо впереди стояла вторая фигура. Казалось, она тоже движется, размахивая руками.
– О боже! – испуганно воскликнула она. – Зажги свет, Джейсон.
– Никто из них ни в чем не разобрался, – заметил Борн. – Только две настольные лампы. Одну они нашли. – Он осторожно прошел через комнату и добрался до лампы, которую искал. Она валялась на полу у стены. Он поднял ее и повернул. Мари вздрогнула.
Рубашка и брюки Борна были размещены на раме дальнего окна. Белая ткань прочерчена ровной линией разрывов от пуль по диагонали груди.
– Вот и твое сообщение, – прошептал Борн. – Теперь ты знаешь, что оно означает. И теперь, я думаю, ты будешь лучше прислушиваться к тому, что я говорю.
Мари ничего не ответила. Она молча подошла к платью, рассматривая его так, будто не верила собственным глазам. Внезапно она повернулась, и глаза ее дико блеснули.
– Нет! Этого не может быть! Здесь что-то не так, как должно было быть! Позвони в посольство.
– Что?