к груди руки и стучала зубами.
«Это не столько от холода, – подумала она, – сколько от всего прочего».
Нервы и возбуждение.
Вскоре мимо проехал автомобиль Брейса. Доехав по противоположной стороне улицы до моста, он притормозил и развернулся. На обратном пути он подрулил к бордюру как раз напротив ее убежища и остановился. Открылась дверь.
Джейн быстро подошла, села и захлопнула дверь.
– Быстро ты управился, – похвалила она.
– Торопился. Куда сейчас, к библиотеке?
– Давай посмотрим, что в конверте.
– Прямо здесь?
– Конечно. Как знать, а что, если он снова отправит нас к статуе или еще что-нибудь?
Брейс извлек конверт из кармана и передал его Джейн. Оторвав полоски клейкой ленты, та развернула его. Когда Джейн стала разрывать конверт, Брейс протянул руку к приборной доске, и в салоне зажегся свет.
– Спасибо, – пробормотала она, вынимая записку.
Разлинованный лист бумаги был сложен втрое, как и в предыдущих записках. Внутри Джейн нашла пару новеньких сотенных купюр и показала их Брейсу.
– Очень здорово, – заметил он. – Парень держит слово.
– В противном случае это была бы лишь неудачная вылазка.
– Ну, я бы сказал, что ты их вполне заслужила.
– По крайней мере немало потрудилась.
– И он вновь удвоил сумму, значит, правила не изменились.
– Верно, – подхватила Джейн. – Следующий раз будет четыреста.
– Может, двести – это предел.
– Очень надеюсь, что нет. – Положив деньги на колени, она подняла написанную от руки записку.
– Завтра ночью, – произнес Брейс.
– Это уже легче, потому что сегодня я уже ни на что не способна.
– Можно ехать?
– Да.
И они тронулись. Сложив записку и сунув ее обратно в конверт, Джейн подняла с коленей деньги.
– Возьмешь одну?
– Нет.
– Напрасно. Одна бы я туда ни за что не отважилась. Э, да я бы даже не сообразила, куда идти.
– Что ж, рад был помочь. Но деньги твои, и я действительно не хочу их брать.
– Ладно. – Джейн положила банкноты в конверт. Наклонившись, она подняла сумочку. – Если передумаешь, дай мне знать, – сказала она, опуская в нее конверт.
– Намерена продолжать? – спросил Брейс.
– Думаю, что да. Не вижу причин отказываться. Завтра пойдешь со мной?
– Еще бы! Заехать за тобой в библиотеку?
Она на минуту задумалась, затем покачала головой.
– Нет, пожалуй, сначала заеду домой переодеться.
– Хорошая мысль. А то сегодня испортила свою блузку.
– Да. – При упоминании о блузке она залилась краской. И хотя Джейн была почти уверена, что сосок не выглянул, Брейс, конечно, видел почти всю ее грудь – и наверняка понял, что она не носит бюстгальтер. – Надену завтра что-нибудь постарее и погрубее, – сказала она.
Вскоре Брейс притормозил перед поворотом на автостоянку у библиотеки и, не обращая внимания на разметку, подъехал прямо к машине Джейн.
– Может быть, я проеду за тобой до твоего дома, – предложил он. – Уже очень поздно. Так я буду уверен, что ты добралась благополучно, да и завтра не придется терять время на поиски. – Он остановился возле ее автомобиля.
«Нет, он нормальный, – убеждала она себя. – Обходительный. Даже, черт побери, привлекательный».
«Случайность. Я вся взмокла от пота, и он не удержал меня, вот и все».
«Это было не нарочно, уверена».
– Звучит неплохо, – согласилась она.
– Вот и замечательно. Поеду сразу за тобой.
Это прозвучало как намек на то, что ей надо выходить, но совсем не как прощание. Поднимая сумочку и открывая дверь, Джейн поняла, что Брейс собирается не просто сопроводить ее до дома и откланяться.
По пути от библиотеки к дому, который Джейн снимала на окраине города, Брейс ехал за ней на безопасном расстоянии. Когда они приехала, она загнала свой автомобиль на подъездную аллею, а он поставил свой на дороге у тротуара.
То, что он потушил фары, не удивило Джейн, но сердце забилось сильнее и внутри все похолодело.
Когда она вылезала из машины, Брейс уже подходил к ней. Перекинув сумочку через плечо, она захлопнула дверцу и повернулась к нему лицом.
– Подумал, что лучше уточнить, в котором часу ты хотела бы, чтобы я заехал.
– Не знаю. Мне ведь даже неизвестно, куда нужно ехать.
– Может, нам следует повнимательнее прочесть записку и попытаться разобраться?
Опустив руку в сумочку, Джейн вытащила конверт, но, заметив, что на нем нет складки посередине, спрятала назад и достала другой, тот, что нашла на статуе, и подала его Брейсу.
Он вынул записку, оставив на месте деньги.
– Тут слишком темно, – сказал он и повел Джейн к крыльцу.
Став под фонарем у входных дверей, он развернул записку и стал читать.
– Я так и знал.
– Что?
На его лице засияла улыбка:
– Помогать – согласен, но думать за тебя все время – уволь. – И он вернул записку Джейн. – Взгляни сама, потом скажешь, что ты об этом думаешь.
Джейн мельком взглянула на записку, затем в глаза Брейсу.
«Хороший парень, – убеждала она себя. – Не позволит себе лишнего».
«Я хочу доверять ему, – подумала она. – И этим все сказано».
– Может быть, зайдешь? – предложила она.
– О, пожалуй, да. Только ненадолго. В такое время я обычно уже вижу второй сон.
– Ну, тогда нам надо поторопиться. – Она открыла дверь, и Брейс прошел за ней в гостиную. Включив лампу, Джейн швырнула сумочку на кресло. В ярком свете она увидела, что не только блузка, но и руки, синяя джинсовая юбка, ноги, даже белые носки и серые кроссовки «Рибок» – все было перепачкано