Джейн попыталась разрезать веревку одним резким рывком вверх. Та подпрыгнула, оторвав ногу Сандры от матраца, но затем соскочила с кончика ножа, и нога Сандры плюхнулась назад на кровать.
– Блин! – буркнула Джейн, увидев неглубокий надрез на веревке, и начала ее пилить.
В голову полезли разные мысли: она представила себя местной узницей, такой же калекой, как Линда, пожирающей себя и удивляющейся, как такое могло случиться.
Веревка наконец лопнула, и Джейн занялась другой.
– Еще несколько секунд, – произнесла она.
– Здесь все в порядке, – отозвалась Гала.
Распиливая веревку, Джейн подняла глаза на Сандру. – Ты сможешь идти?
– Не знаю, – прогнусавила та. – Мои ноги... Я их не чувствую.
– Выглядят вполне нормально – вероятно, просто затекли. Как только встанешь и начнешь двигаться, они отойдут.
Сандра замотала головой. Глаза у нее были красными и блестящими от слез, лицо в испарине. Но плакать она перестала.
– А как насчет Марджори и Линды?
– Придется их оставить.
– Хорошо.
– Хорошо?
– Они – чудовища. – Она глубоко вдохнула, издав при этом высокий вибрирующий жалобный вой. – Они хотят моего ребенка. По ночам выкрикивают такое... такой ужас. О том, как будут его есть, какие его части они...
– Готово! – воскликнула Джейн, когда нож подскочил вверх, перерезав веревку. – Поднимайся, пойдем!
Оттолкнувшись от матраца, Сандра села и уставилась на свои ноги. Попытка пошевелить ими ни к чему не привела.
– Они не двигаются! – всхлипнула она.
– Не волнуйся, – сказала ей Джейн и выкрикнула через плечо: – Помоги нам.
Гала кивнула и поспешила на помощь.
Второпях Джейн сунула нож за пояс на спине и положила пистолет на матрац возле правой ступни Сандры. И тут же с тревогой посмотрела на него – с большой неохотой она выпустила его из рук.
Гале пришлось отпустить свою простыню, и, когда та соскользнула с нее, она тихонько всхлипнула.
Они взяли Сандру под руки, подняли и поставили на ноги. Через несколько секунд Джейн спросила у Галы:
– Удержишь ее?
– Да.
– Я на минутку. – Отпустив Сандру, она подскочила к торцу кровати и на глазах удивленных женщин, повернувших в ее сторону головы, подняла с пола простыню, достала нож и сделала в ней по центру разрез длиной фута два.
– Блестящая мысль, – воскликнула Гала.
– Тебе тоже нужна, Сандра?
– Конечно. Мои ноги начинают... Оооо... словно иголки и булавки... Ай!
Джейн сорвала простыню с кровати и прорезала в ней щель для головы Сандры. Спрятав нож, она подобрала пистолет и подала простыни женщинам. Затем одной рукой помогла им облачиться в эти наряды.
Подставив Сандре плечи, они втроем поспешили из комнаты в коридор. Джейн поддерживала Сандру с правой стороны, чтобы рука с пистолетом была свободной, но вскоре об этом пожалела, потому что теперь она оказалась ближе всех к дверям спален.
И хотя Джейн смотрела вперед, боковым зрением она увидела комнату Марджори и остатки женщины, раскачивавшиеся в ремнях над кроватью.
– Эй! – закричала Марджори, неожиданно начав выкручиваться и яростно раскачиваться в своем гамаке.
– Мы пришлем тебе помощь, – отозвалась Джейн, делая следующий шаг, после которого Марджори пропала из виду.
– Нет! Ты не можешь забрать их! Эй! Сандра! Сандра, немедленно возвращайся в свою комнату! Гала! Назад! – Затем она заверещала: – Они убегают!
После каждого выкрика Марджори Сандра вздрагивала и жалась к боку Джейн, словно от удара хлыстом.
– Не бойся, – шептала Джейн.
– Помогите! Они уходят!
– Пусть она замолчит! – взмолилась Сандра.
– Только как? – подумала Джейн, но вслух сказала: – Через минуту мы отсюда выберемся.
– Линда! Они убегают!
По крайней мере хоть Линда пока не издавала ни звука.
«Как раз то, чего нам сейчас недостает, – подумала Джейн, – двух остервеневших баб».
Дойдя до двери Линды, Джейн заглянула внутрь.
Кровать была пуста, если не считать тарелки с обглоданной кистью. Спешно проходя мимо с Сандрой и Галой, Джейн обшарила взглядом комнату, поворачивая голову. Но Линды не увидела.
– Куда могла деваться Линда? – изумилась Гала.
– Кто ее знает. По крайней мере хоть не вопит.
Теперь до Джейн дошло, что и Марджори прекратила кричать. Из комнаты за спиной теперь доносились злобное ворчание и яростный рев вперемешку со скрипом, писком и треском кожаных ремней, дребезжанием и звоном пряжек.
– Марджори снова в своем обезьяньем репертуаре, – пробормотала она.
Лицо Сандры на миг вспыхнуло безумной улыбкой, затем она оглянулась и выкрикнула:
– Теперь не видать тебе моего ребенка, чертова сучка!
Обратив ликующее лицо вперед, Сандра ускорила шаги, увлекая за собой Джейн и Галу. Необычайно визгливым голосом она пропищала:
– Блин? – словно задавая вопрос.
– Лучше попридержи язык, – посоветовала ей Гала.
Поняв, что Сандра уже может передвигаться самостоятельно, Джейн сказала:
– Пойду вперед. – И, сняв руку со спины Сандры, выскользнула из ее объятий и выскочила вперед.
Похоже, пара могла спокойно обойтись без нее.
Дойдя до верхней площадки лестницы, Джейн остановилась и принялась изучать пространство внизу. В тусклом свете люстры-колеса достаточно хорошо просматривались прихожая и входные двери.
Там никого не было.
Первое, что пришло в голову, – сделать стремительный бросок вниз по лестнице. Но это сопряжено с шумом, а сейчас, как никогда, была нужна тишина.
Кроме того, у Сандры был очень большой срок беременности, и даже после восстановления функций ног она не смогла бы быстро бежать.
Поэтому Джейн решила спускаться с лестницы медленно. Она ступала осторожно, часто оглядываясь. Сандра и Гала, почти не отстававшие, казалось, не испытывали никаких проблем. В своих простынях они были похожи на недорослей, нарядившихся ангелами на рождественский карнавал где-нибудь в трущобах. Побитые и бескрылые ангелы, потные, изможденные и перепуганные.
– А я вывожу их в безопасное место, – подумала Джейн.
Неужели МИР прислал меня сюда, чтобы их спасти?