Он был абсолютно голый, не считая перчаток.
На обратном пути он еще раз взглянул на себя в зеркало.
– Больной придурок за работой, – сказал он своему отражению.
Он улыбался, но его губы дрожали. Казалось, он весь дрожит, хотя в зеркалах этого не было видно. В зеркалах он выглядел спокойным и нисколечки не встревоженным.
– Это просто безумие, – сказал он и хихикнул.
Тоби открыл дверь в дом и сразу услышал музыку и голоса из телевизора. Он пошел прямиком в комнату Сида. Его ноги дрожали. Прежде чем переступить через порог, он спрятал руки за спину.
Сид так и сидел, развалившись в кресле. В своих пятнистых плавках под леопарда, с «Кровавой Мэри» в руке. Он оторвал взгляд от экрана, обернулся к Тоби и с удивлением вытаращился на него.
– Ты что, с дуба рухнул? – спросил он резко.
– Да нет. Просто подумал, что ты, может быть, у меня отсосешь, – сказал Тоби.
– ЧТО?!
– Давай, возьми его, крошка.
–
Он грохнул стаканом о столик, вскочил на ноги и бросился к Тоби.
Тоби спокойно его поджидал.
Он заметил, что в глазах брата мелькнуло сомнение.
Но сомнение – если оно и было – длились всего лишь секунду, а потом злобная ярость вновь захватила Сида целиком. Ярость и непрошибаемая самоуверенность. Потому что, в конце концов, что этот маленький жирный гаденыш сделает против
Сид зарычал и протянул к Тоби обе руки, готовясь его схватить.
Тоби вытащил из-за спины дрель и нажал на выключатель. Дрель пронзительно завизжала. Тоби поднял ее повыше и вонзил четырехдюймовое сверло Сиду в глаз.
Сид взвыл, точно раненый зверь, врезался в Тоби и сбил его с ног.
Тоби рухнул на пол, Сид упал на него.
Сверло так и осталось у Сида в глазу.
Тоби надавил пальцем на выключатель.
Пронзенный глаз дрожал, как желе, и брызгался буквально в дюйме от лица Тоби. Дрель продолжала визжать.
Сид бился с такой зверской яростью, что Тоби больше уже не мог удерживать дрель неподвижно. Она дергалась из стороны в сторону, раззенковывая глазное гнездо. Через секунду от глаза уже ничего не осталось. Кровь хлестала из раскромсанной дырки, заливая и дрель, и лицо и руки Тоби.
Выключатель стал скользким от крови. Палец Тоби все-таки соскочил. Дрель затихла.
Сид тихонько скулил и дрожал.
Тоби медленно вытащил сверло из залитой кровью глазницы.
– Ну, как тебе яблочки? – спросил Тоби.
Сид молчал.
– Я задал тебе вопрос, – сказал Тоби.
Сид ничего не говорил, только дергался и выл.
– Что такое? У тебя бананы в ушах?
Так и не дождавшись ответа, Тоби воткнул четырехдюймовое сверло в левый глаз Сида и нажал на выключатель. Инструмент заработал, Тоби медленно надавил на сверло.
Сид забился и заорал.
Глава 41
Шерри опять, села в кресло, чтобы Питу было удобнее смазывать ей голову перекисью водорода.
– Что тут с тобой делали? – спросил он.
– Дубиной били.
– Нормально.
– Я думала, он меня пристрелит... но все-таки не пристрелил. Почему-то.
Пит отодвинулся, уступая место Джефу, который подошел, чтобы смазать ей рану неоспорином.
Шерри дернулась, когда он провел пальцем с мазью по ране.
– Осторожнее, – сказал Пит.