Глава 57

Шерри с Джефом – и револьвером – остались дома у Пита, а сам Пит отправился на разведку в соседний дом. Он обошел вокруг дома, высматривая свежие следы на траве. Заглянул во все окна, подергал ручки всех дверей.

Вернувшись к себе, он отрапортовал:

– Все заперто. Никаких признаков постороннего вторжения. То есть, если он не исхитрился как-то открыть замок...

– Может, там было окно открыто или задняя дверь, – предположил Джеф.

– Может быть. Но я осмотрел все вокруг, только что в дом не вломился. Мне кажется, там его нет.

Шерри, сидевшая прямо на кухонном столе, отхлебнула из очередного стакана «Кровавой Мэри».

– Наверное, мы его упустили. Мы уехали, и тут появился он с адресом этого пустого дома. Он далеко не дурак. Он только глянул и сразу же сообразил, что здесь что-то не так. Либо обычная путаница с адресами... либо его обманули. В любом случае он бы тут же уехал.

– Если он вообще приезжал, – сказал Пит.

Она кивнула.

– Это тоже возможно. Хотя я не знаю, что ему помешало приехать... он же явно собирался.

– Может быть, он подумал, что это ловушка, – предположил Джеф.

– Сомневаюсь, – сказала Шерри. – Он же думал, что он так ловко узнал этот адрес...

– Сочинил эту историю идиотскую о старом школьном приятеле, – добавил Пит.

– Он вообще большой мастер истории сочинять. – Шерри тряхнула головой и отпила еще «Кровавой Мэри». – Знаете что? Может быть, заполучив адрес, он сообразил, что история действительно идиотская, и решил вообще не приезжать.

– Если он решил не приезжать, – заметил Пит.

– Все возможно, – вставил Джеф.

– Возможно все, но есть вещи более вероятные, – сказала Шерри. – Теперь он знает, что я жива, и ему просто необходимо до меня добраться. Хотя бы за тем, чтобы закончить начатое.

– Хотя бы? – переспросил Пит.

– Это как бы уже немало, – хмыкнул Джеф.

– Но не для Тоби. Я так понимаю, у него очень много планов насчет того, что ему со мной делать. Так что если он сюда не приезжал, то причины должны быть серьезные.

– А может быть, он приезжал.

Шерри хмыкнула.

– Сколько ты уже выпил?

– Поменьше, чем ты.

– У меня есть оправдание.

– Мне кажется, – сказал Пит, – что нам никак не узнать, где он сейчас находится. Скорее всего здесь его нет... то есть у меня в доме. И в соседнем доме тоже. Но, с другой стороны... он может быть и здесь, и там, и вообще где угодно. Мы этого не узнаем, пока он сам не проявится. И если он где-то здесь, он выждет удобный момент, прежде чем проявиться. И для нас это может быть полной неожиданностью.

– Ты прав, – сказала Шерри. – Если он здесь, а мы этого не знаем – выходит, что он нас сделал. Причем так конкретно.

– Тогда надо сделать так, чтобы мы его сделали, – сказал Джеф.

Пит кивнул.

– Ударить первыми.

– Офигительно точно, чувак! Упреждающий удар!

– Мы не сможем ударить, если мы его не найдем, – заметила Шерри.

– Может, съездим к нему домой? – предложил Пит. – Он должен заехать туда. Не имеет значения, где он сейчас, рано или поздно он должен вернуться домой. А мы устроим ему засаду.

– И порвем ему задницу.

– Но мы же не знаем, где он живет, – напомнила Шерри. У нее в глазах появилось какое-то непонятное напряжение.

– Это можно узнать. – Пит поднялся из-за стола и подошел к шкафу. – Я тут кое-что посмотрел. – Он достал из ящика телефонный справочник. – Когда мы узнали фамилию Тоби, я сразу же заглянул сюда. – Он положил книгу на стол и открыл на странице, заложенной салфеткой. – Здесь только семь человек с фамилией Бумс. Ни одного Тоби. Но я подумал, что он, наверно, живет с родителями. Нам только останется выяснить...

– Он живет с братом, – сказала Шерри. – А его зовут Сид.

Пит почувствовал, как в груди у него заныло от радостного возбуждения.

Вы читаете Дорога в ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату