часов. А потом я очнулся, и мне нужно было найти хоть какую-нибудь одежду. – Он потянул за ночную рубашку. – Вот это висело-сушилось на улице. Ну я и взял, а что мне еще оставалось делать? А потом мне пришлось в таком виде идти домой. Мне приходилось прятаться всякий раз, когда мимо проезжала машина.

– Так где же моя машина? – спросил Сид.

– Стоит возле «СПИД-ди-Марта» на Робертсон. По крайней мере она была там. Я подумал, с утра мы пойдем туда и заберем ее.

– Ты ее там оставил, ты за ней и отправляйся.

– Я тебя подвезу, – сказала Дона.

– Да неужели? – прищурился Сид.

– Подвезу, если я так захочу, – сказала она.

– Лучше тебе не хотеть.

Она обиженно надула губки.

– Тоби, между прочим, твой брат. И ты мог бы с ним обращаться как с братом.

– Да ладно, фигня, – сказал Тоби. – Я пешком доберусь. Не нужно меня подвозить. – Он угрюмо взглянул на Сида. – Но ты мне хотя бы ключи-то дашь?

– Собираешься выбросить их в люк?

– Нет. Я съезжу куда-нибудь и сделаю дубликат.

Сид на секунду задумался, а потом заявил:

– Ты никуда не поедешь с моими ключами. Я сам поеду и сделаю дубликат. А днем ты сходишь и заберешь машину.

– Хотелось бы поскорее ее забрать, – сказал Тоби. – Понимаешь? Она там стоит без присмотра, а место там небезопасное.

– Ну да. Но если она простояла ночь, то с ней уже ничего не случится за пару часов. Я пошел спать. А ты пока сходи в душ и вообще. Пошли, Дона.

Он двинулся в сторону спальни. Дона пошла впереди.

– Ты во сколько поедешь? – спросил Тоби.

– Как проснусь, так и поеду, – рявкнул Сид. – А теперь заткнись и оставь нас в покое.

– Урод вонючий, – пробормотал Тоби.

Сид резко развернулся.

– Что ты сказал?

– Ничего. – Тоби попятился.

– Как ты меня назвал?

– Никак.

– Я тебе башку отверну! – Сид бросился к нему, шлепая босыми ногами по мраморному полу.

Тоби развернулся и побежал в другой конец дома, его толстая задница колыхалась под туго натянутой ночной рубашкой.

Сид рассмеялся и пошел назад к Доне.

– Зря ты так с ним, – сказала она, нахмурившись.

– Он назвал меня уродом, жирный придурок.

– Иногда ты и есть урод.

Он ударил ее кулаком в плечо. Она отлетела в сторону, схватилась за больное плечо и расплакалась.

– Когда мне приспичит узнать твое мнение, я тебя сам спрошу, – сказал Сид.

Глава 29

Бренда сидела на полу в гостиной и уминала свой скромный завтрак из тоста и молока. Она щелкнула телевизионным пультом, чтобы вырубить звук.

– Пап, – спросила она, – а Шерри знает про мойку машин?

Отец сидел в своем любимом кресле. Он оторвал глаза от книги.

– Не знаю, знает она или нет. По-моему, я ей об этом не говорил. – Он взял со столика свою кружку с кофе и сделал глоток. – На всякий случай ты ей позвони.

– А телефоны уже работают?

– Ой, я и забыл, что они не работали. Давай проверим. – Отец поставил кружку на столик, протянул руку, взял телефон и поднес ее к уху. – Гудок вроде есть.

– Хорошо.

– Может, ты прямо сейчас ей позвонишь?

Вы читаете Дорога в ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×