находится небезызвестный «Дом чудовищ».

– Ты что, пьяная?

– К сожалению, трезвая. И насколько я понимаю, мы уже где-то милях в ста к северу от Сан-Франциско. Плюс-минус пятьдесят миль.

– Боже мой, ты даже не знаешь точно, где находишься?

– Нет. Конечно, если бы у меня сейчас под рукой была карта...

– Что ты там делаешь, в этом чертовом месте? – Но прежде чем Донна успела что-либо ответить, Карен поняла все сама: – О Господи, его выпустили?!

– Да, выпустили.

– Боже мой!..

– И я решила, что нам лучше скрыться.

– Правильно. А что теперь делать мне? – Карен была в растерянности.

– Для начала передай маме и папе, что у нас все в порядке.

– А как быть с вашей квартирой?

– Ты сможешь отправить на хранение наши вещи?

– Конечно.

– Тогда позвони Бикону или еще в какую-нибудь компанию. А потом сообщи мне, сколько это стоит, и я пришлю тебе чек.

– Как же я тебе сообщу?

– Я еще буду звонить.

– А ты вернешься когда-нибудь? – Голос Карен дрожал.

– Не знаю.

– Ну как они могли его выпустить! Кто им позволил?..

– Наверное, он там хорошо себя вел, – мрачно усмехнулась Донна.

– Боже мой! Что же теперь делать?.. – Карен была в отчаянии.

– Все будет о'кей, Карен. Не вешай нос.

– Когда же я теперь увижу тебя? – Донна чувствовала, что сестра вот-вот расплачется.

– Я думаю, скоро. Все образуется.

– Как же, образуется!.. Если только Рой помрет вдруг от сердечного приступа или свалится на машине в пропасть, или... – Послышались сдавленные рыдания. – О Господи, какой ужас! Как они могли допустить?

– Эй, успокойся! Все будет хорошо. Главное – передай родителям, что у нас все нормально, и что мы будем держать с тобой связь.

– Ладно... А я... я позабочусь о вашей квартире.

– Только осторожней, когда будешь заниматься этим.

– Конечно. Но и ты там тоже смотри! Поцелуй от меня Сэнди.

– Ладно. Ну пока, Карен. Не раскисай.

– Хорошо.

Донна первая повесила трубку. С минуту она глубоко дышала, пытаясь прийти в себя. Она чувствовала, что сама готова разреветься в любую секунду. Потом вышла из будки и уже начала спускаться с крыльца, как вдруг услышала за спиной скрип открываемой двери.

– Мадам! – окликнул ее звонкий голос. Донна обернулась и увидела на пороге конторы девочку лет пятнадцати.

– Да?

– Это у вас сломалась машина?

Донна кивнула.

– Только что звонил Бикс с заправочной станции. Они с чокнутым Кутчем из музея уже поехали за ней. Бикс сказал, что найдет вас, когда вернется.

– Но у них же нет ключей от машины!

– Биксу не нужны ключи.

– Он что-нибудь просил меня сделать?

Девочка пожала одним плечом. Плечо было совсем голым, если не считать бретельки от легкой облегающей маечки. Девочка, очевидно, не носила лифчика, и ее крупные темные соски просвечивали сквозь тонкую розовую ткань. Донна удивилась, почему родители позволяют ей ходить в таком виде.

– Хорошо. Спасибо за сообщение.

– Пожалуйста.

Девочка повернулась. Ее обрезанные джинсы были распороты по бокам, обнажая загорелые ноги до самых бедер.

«Эта девчонка явно хочет, чтобы ее изнасиловали, – подумала Донна. – Если бы Сэнди хоть раз так вырядилась...»

Донна спустилась с крыльца, пересекла стоянку машин и вошла в свой домик. Ей пришлось подождать, пока Сэнди закончит утренний туалет.

– Ну что, будем завтракать здесь, в мотеле, или попытаем счастья в городе? – спросила Донна.

– Пойдем лучше в город, – вертясь перед зеркалом, ответила Сэнди. В голосе ее чувствовалось нетерпение. – Я надеюсь, там где-нибудь делают пончики. Просто умираю, как хочется пончиков!

– А мне – кофе.

Они вышли на улицу. Сэнди, щурясь от яркого солнца, открыла свою полотняную сумочку и достала дымчатые очки. Их круглые стекла казались огромными на ее детском лице. Донна, которая сама редко носила очки, подумала, что они сейчас придают ее дочери сходство с клопом. Миловидным, но все же клопом. Однако она не стала говорить Сэнди об этом сходстве.

– Что сказала тебе тетя Карен? – поинтересовалась девочка.

– Передавала тебе привет.

– Вы же с ней собирались сегодня на теннис...

– Да.

– Держу пари, ты ее здорово огорошила!

– Нет, она все правильно поняла.

Выбравшись на шоссе, Донна показала рукой налево.

– Город там, – сказала она, и обе зашагали в сторону Малкаса-пойнт. Молчание затягивалось, и Донна решила нарушить его первой:

– Но по тому, как разговаривала тетя Карен, я догадалась, что она никогда в жизни не слышала об этом месте. Хотя здесь неплохо, правда?

Сэнди кивнула, и ее очки соскочили с носа. Указательным пальцем она водворила их на место.

– Конечно, – проговорила она. – Здесь все хорошо, но...

– Что?

– Да ничего...

– Нет, скажи мне. Ну, говори!

– Зачем ты рассказала все тете Карен?

– Что я ей рассказала? – не поняла Донна.

– Куда мы поехали.

– Но она же должна знать, где мы, как у нас дела...

– Угу. – Сэнди кивнула и снова поправила очки.

– А что?

– Ты думаешь, надо было сообщать ей об этом? Я имею в виду, что теперь она в курсе, как нас найти.

– Но она ведь никому не скажет!..

– А если он заставит ее?

Они сошли с асфальта и переждали на обочине, пока мимо с грохотом пронесся фермерский грузовик.

– Как это он ее заставит? – с наигранным недоумением спросила Донна.

Вы читаете Подвал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату