лежал длинный красный мешок. Очевидно, в нем хранилась горная палатка. Кроме того, здесь была масса различной одежды: плащи, ветровки, прорезиненные комбинезоны и даже пара высоких кожаных сапог.
– Где веревка?
– Наверное, в рюкзаках.
Рой отпустил ее волосы, отвел нож от горла и приставил его острие к спине Карен.
– Достань ее.
Карен вошла в чулан, наклонилась, открыла один из рюкзаков, пошарила внутри и достала оттуда моток толстого капронового шкура.
– Еще есть? – Рой взял у нее моток и бросил его на пол позади себя.
– А здесь не хватит?
– Поищи в другом мешке!
Не закрывая первый, Карен принялась за второй рюкзак. Но когда она расстегнула его, ее рука на мгновение замерла, и это не ускользнуло от внимания Роя.
– Даже не думай, – тихо проговорил он и медленно поднял нож вдоль спины Карен, вновь приставив лезвие к ее горлу. Она сделала быстрый вдох. Держа нож у ее подбородка, Рой наклонился и через плечо женщины достал из рюкзака небольшой топорик с прочной деревянной рукояткой. Он был в кожаном чехле. Рой снял чехол и потрогал большим пальцем лезвие. – Отлично, – сказал он. – Теперь слушай: сейчас мы пойдем в спальню и там спокойно поговорим. Только без фокусов – ты меня знаешь!..
Карен покорно кивнула.
Одной рукой Рой прихватил топор и моток веревки, а другой крепко схватил Карен за волосы.
– Пошли, – коротко приказал он.
Добравшись до спальни, они сели на кровать. Топор и веревку Рой положил рядом с собой так, чтобы Карен не смогла дотянуться до них даже в том случае, если он отпустит ее волосы.
– Сначала скажи, где твой муж, – потребовал он.
– На работе, но должен скоро прийти.
– Когда?
– После трех.
Рой взглянул на часы. Стрелки показывали без четверти три.
– Ты догадываешься, зачем я к тебе пожаловал? – спросил он.
– Нет, – тихо сказала Карен. Голос ее дрожал.
– Мне нужно узнать, где Донна.
– Наверное, на работе. Или дома, если у нее выходной... Она ведь работает по скользящему графику.
– Дома ее нет. И вещей тоже. Она куда-то уехала.
– Я не знаю. Она ничего мне не говорила. – Карен старалась не смотреть на Роя.
– Врешь, знаешь! Послушай, Карен, я не собираюсь здесь долго торчать. Но мне очень нужна Донна. Очень!..
Карен молчала.
– Ну что ж, если ты не хочешь по-хорошему, я ведь могу и по-другому. – Кончик ножа ужалил Карен под левым ухом.
– Я... я не знаю! – прохрипела она.
Нож еще сильнее впился в тело. Показалась кровь.
– Говори!
– Ка... Кажется, они собирались куда-то на север.
– Куда именно?
Перед глазами Карен все поплыло. «Что будет, если я не скажу?» – мелькнуло у нее в голове. Боль стала нестерпимой.
– В Мал... Мадкаса-пойнт, – еле слышно проговорила она.
– Куда?
– В Малкаса-пойнт.
– Где это?
– Маленький городок к северу от Сан-Франциско.
– Не врешь?
– Нет. – Руки Карен ходили ходуном, ее била нервная дрожь.
– Ладно, – буркнул Рой. – Теперь я свяжу тебя и уеду. – Он еще раз взглянул на часы. Было без пяти три.
Принесенной веревкой он крепко связал Карен по рукам и ногам и прикрутил тело к кровати. Она не сопротивлялась, надеясь, что после этого он сразу уедет. Но он не уехал. Вместо этого Рой оторвал от простыни длинный кусок материи и стал запихивать ее Карен в рот. В глазах женщины появилось удивление, смешанное со страхом. Она начала мычать. Тогда Рой одной рукой зажал ей рот, другой – нос. Карен судорожно задергалась, но вскоре стихла.
Теперь Боб... Его оставлять в живых никак нельзя. Самый лучший свидетель – мертвый свидетель. И тут в голове Роя созрел новый план. Он улыбнулся...
Минут через десять послышался шум подъехавшего автомобиля. Рой замер за портьерой напротив спальни. Острый топорик был зажат в его правой руке, готовый в любой момент прийти в действие.
Через пару минут входная дверь отворилась. Рою не было видно, кто вошел, но он знал, что это вернулся Боб.
– Карен, – послышался его голос. – У нас гости? Ответа не было.
– Карен! – еще раз позвал он.
Наконец Рой услышал шаги совсем рядом с собой. Но вот они замерли, и из груди Боба вырвался отчаянный стон. Рой выглянул из-за портьеры. Боб стоял спиной к нему и ошалело качал головой. Он смотрел на прибитое к двери спальни мертвое тело своей жены и громко стонал. Потом упал на колени.
Рой вышел из своего укрытия, занес топор и с размаху обрушил его на голову Боба. Послышался громкий треск.
Ну, все!.. Дело сделано. Оставалось лишь закончить его. Но это было уже для Роя привычным.
Он принес из кухни свечу и газеты и разложил на полу знакомую комбинацию.
Потом обшарил карманы Боба, предварительно втащив его тело в спальню. Достал бумажник. Кредитные карточки, документы на машину, несколько десятидолларовых купюр... «В дороге все пригодится!» – решил он и сунул бумажник к себе в карман. Потом нашел ключи от машины и тоже забрал себе.
Терять время не входило в его планы. Неизвестно еще, сколько Донна и Сэнди пробудут в этом чертовом городке... Надо обязательно застать их! Но уезжать с пустыми руками тоже не хотелось!
«Да! – вспомнил Рой. – Ведь предстоит где-то ночевать... Пожалуй, стоит прихватить спальные принадлежности».
Он прошел в кабинет. Дверь чулана была открыта. Рой взял рюкзак, вытряхнул из него все лишнее и бросил на дно спальный мешок. «Может, взять два?» – подумал он. Но потом решил, что хватит и одного. Вслед за мешком в рюкзак отправилась легкая синтетическая подстилка. Потом ему очень понравились походные ботинки Боба. Рой примерил их: как раз. Ну, кажется, хватит.
Проходя мимо кухни, он заглянул и туда. Открыл холодильник и достал из него шесть банок пива – целую упаковку. Пиво было холодное, банки покрывал легкий иней. Оставаться здесь дольше не имело смысла. Рой вернулся в спальню и зажег свечу.
Выходя из дома, он привычным жестом стер с ручек отпечатки пальцев.
Следом за его машиной стоял шикарный «понтиак» Боба. «Годится», – подумал Рой.
Он огляделся по сторонам, открыл обе левые двери «понтиака», и бросил на заднее сиденье рюкзак. Потом отпер багажник и подошел к «своему» «шевроле». Там в багажнике лежала на боку Джони и отсутствующим взглядом смотрела на запасное колесо.
– Пошли, крошка! – скомандовал он. Девочка не отвечала. Тогда, еще раз осмотревшись, Рой накрыл ее ветошью и перенес в багажник «понтиака».